FORGIVE IN SPANISH TRANSLATION

[fə'giv]
[fə'giv]
perdonar
forgive
forgiveness
excuse
pardon
spare
condone
olvidar
forget
let
remember
forgive
neglect
unlearn
disculpar
excuse
apologize
forgive
apologise
sorry
apologies
pardon
perdona
forgive
forgiveness
excuse
pardon
spare
condone
disculpe
excuse
apologize
forgive
apologise
sorry
apologies
pardon
perdone
forgive
forgiveness
excuse
pardon
spare
condone
perdonen
forgive
forgiveness
excuse
pardon
spare
condone
disculpa
excuse
apologize
forgive
apologise
sorry
apologies
pardon
disculpen
excuse
apologize
forgive
apologise
sorry
apologies
pardon
olvida
forget
let
remember
forgive
neglect
unlearn
olvide
forget
let
remember
forgive
neglect
unlearn

Examples of using Forgive in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Forgive my promise that you will never see me cry.
Olvida mi promesa rota de que nunca me verías llorar.
You have to forgive Dennis.
Tenéis que disculpar a Dennis.
Please, forgive guaranteed spelling,
Por favor, disculpen horrores ortográficos,
That purists forgive us, but beauty is also on the outside.
Que los puristas nos perdonen, pero la belleza también está en el exterior.
Forgive me if I'm a tad gun-shy after my last date with my father.
Disculpa si me siento cohibida después de salir con mi padre.
Forgive my joy. It's a long time since I saw one of these.
Disculpe mi alegría, hace tiempo que no veía uno de estos.
you may not forgive traitorous brothers.
no debes olvidar a los hermanos traidores.
Paul said,“Forgive my arrogant imposition.”
Olvide mi arrogante actitud-dijo Paul,
Try to express your pain, forgive, and move on with your life. Steps.
Intenta expresar tu dolor, olvida el pasado y sigue adelante con tu vida. Pasos.
You have to forgive Hawkeye.
Tendrá que disculpar a Hawkeye.
Forgive, I have in washer of clothes something, I return soon.
Disculpen tengo algo en la secadora. Ya vuelvo.
Forgive my paranoia, but I would hate to put you in danger.
Perdonen mi paranoia pero odiaría ponerlos en peligro.
Forgive the child, friend.
Disculpa al niño, amigo.
Sir, forgive our accommodations but this is the safest place in the hacienda.
Señor, disculpe nuestras instalaciones pero este es el lugar más seguro en la hacienda.
I cannot forgive betrayal.
No puedo olvidar la traición.
Please forgive the things I said- Stop.
Por favor, olvida las cosas que dije- Stop.
You could forgive Israel for not noticing.
Usted puede disculpar a Israel por no darse cuenta.
Forgive my son.
Disculpen a mi hijo.
Please forgive my pretension.
Por favor olvide mi pretención.
Forgive my insensitivity, but I don't have a lot of experience in that.
Disculpa mi falta de sensibilidad, pero no tengo experiencia en eso.
Results: 12026, Time: 0.0597

Top dictionary queries

English - Spanish