LEID TUT - перевод на Русском

жаль
leid
schade
schande
traurig
leider
jammer
mitleid
bedauerlich
ich wünschte
bedaure
сожалею
tut mir leid
bedaure
bereue
leidtut
beileid
leider
sehr leid
bin untröstlich
извиняюсь
entschuldige mich
leid
tut mir leid
entschuldigung
um verzeihung
verzeiht
прошу прощения
entschuldigen sie
entschuldigung
tut mir leid
verzeihung
verzeihen sie
pardon
bitte um vergebung
прощения
um vergebung
um verzeihung
entschuldigen
um entschuldigung
verzeihen
leid tut
absolution
vergeben
прости
tut mir leid
entschuldige
vergib
sorry
verzeih
entschuldigung
verzeihung
tschuldige
leider
раскаивается
bereut
leid
сочувствуют
sympathisieren
сожалеешь
bereust
leid tut
bedauerst
leidtut
сожалеет
bereut
bedauert
leid tut

Примеры использования Leid tut на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich hab gesagt, daß es mir leid tut.
Я же сказала, я извиняюсь.
Normalerweise würde ich Sie fragen, ob es Ihnen leid tut.
Я бы спросила тебя, сожалеешь ли ты теперь.
Weil es ihm Leid tut?
Потому что он сожалеет.
Ich muss ihr sagen, daß es mir leid tut.
Мне нужно сказать ей, что я сожалею.
Sag… einfach nur, dass es dir leid tut.
Просто… скажи, что тебе жаль.
Ich wollte nur sagen, dass es mir wegen heute Leid tut.
Но я просто хотел извиниться за сегодняшнее.
Sag', dass es Dir Leid tut.
Скажи, что ты сожалеешь.
Ich bin mir sicher, dass es ihr leid tut.
Уверен, она сказала, что сожалеет.
Sag' Ihnen, dass es mir leid tut.
Скажи, что я сожалею.
Sagen Sie Adam, dass es mir leid tut.
Скажите Адаму, что мне жаль.
Sag, dass es dir leid tut, Redmond.
Скажи, что ты сожалеешь, Редмонд.
Wenn du Mikey siehst… sag ihm, dass es seinem Dad Leid tut.
Когда увидишь Майки… Передай ему, что папа сожалеет.
Ich wollte Ihnen sagen, dass es mir leid tut.
Ну, хм… я просто хотел извиниться.
Ich weiß, dass es dir Leid tut.
Я знаю, что тебе жаль.
Ich wollte dir nur sagen, dass es mir wegen Nick leid tut.
Я только хотела сказать, что сожалею о Нике.
Dass es dir leid tut!
Что ты сожалеешь!
ihm das alles wirklich sehr leid tut.
что очень обо всем сожалеет.
möchte ich nur sagen, dass es mir leid tut.
ты скажешь, я хотел извиниться.
Sag- Sag Stans Frau das es mir leid tut.
Скажите жене Стэна, что мне жаль.
wie sehr es mir leid tut.
как сильно я сожалею.
Результатов: 225, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский