VILLA - перевод на Русском

вилла
villa
landhaus
willa
luxusvilla
villa
особняк
haus
anwesen
herrenhaus
villa
mansion
stadthaus
manor
reihenhaus
дом
haus
zuhause
heim
heimat
wohnung
dom
house
hütte
поместье
anwesen
haus
gut
manor
villa
herrenhaus
landsitz
besitz
ländereien
landgut
вилья
villa
усадьбы
der villa
des landguts
hof
виллу
villa
landhaus
willa
luxusvilla
виллы
villa
landhaus
willa
luxusvilla
вилле
villa
landhaus
willa
luxusvilla
особняке
haus
anwesen
herrenhaus
villa
mansion
stadthaus
manor
reihenhaus
особняка
haus
anwesen
herrenhaus
villa
mansion
stadthaus
manor
reihenhaus
доме
haus
zuhause
heim
heimat
wohnung
dom
house
hütte

Примеры использования Villa на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Leichte Stahlkonstruktion Villa.
Свет Стальные конструкции Villa.
Wir mieteten eine Villa an der Amalfiküste.
Сняли виллу на Амальфийском побережье.
Die Villa Müller in Prag.
Вилла Мюллера в Праге.
Clark, es ist eine Villa.
Кларк, это поместье.
Weißt du, wo die Villa ist?
Вы знаете, где дом?
Die einzige weitere Stadt am Ufer ist Villa La Angostura im Norden.
Другой единственный город на берегу- это Villa La Angostura на севере.
Der Bau der Villa und der Landschaftsgestaltung abgeschlossen sind.
Строительство виллы и благоустройство прилегающей территории завершено.
Du wolltest eine Villa in Capri?
Ты хотела виллу на Капри?
Primosten- Villa mit Pool und Meerblick.
Примоштен- Вилла с бассейном и видом на море.
Ich dachte, du verkriechst dich in der Villa.
Я думал, ты забаррикадировался в поместье.
Bring ihn zurück in die Villa.
Забери его обратно в дом.
Beschreibung der Spa-Behandlungen im Hotel Villa Savoy.
Описание спа- процедур Villa Savoy.
Das Land ist ideal für den Bau einer Villa mit Pool oder 2 Villen..
Земля идеально подходит для строительства виллы с бассейном или 2 вилл..
Sie verbringt die Sommertage in meiner Villa in West Port-au-Monnaie.
Кстати, она отдыхает на моей вилле в Вест Порт- о- Патуа.
Die Villa dort wurde verkauft.
Виллу в Довиле мы продали.
Villa Evangelia in Nikiti,
Вилла Эвангелия" в Никити,
Lass ihn direkt zur Villa bringen.
Вези его прямиком в поместье.
Sie haben gelogen… als Sie mir sagten, die Villa sei seit vielen Jahren unbewohnt.
Вы солгали мне про то, что дом пустует уже много лет.
Villa oder Urlaub Unterkunft in Gimåfors.
Виллы или квартир для отдыха на Gimåfors.
Wir sollen jetzt an der Villa der La Bouffs ankommen!
Нас ждут в особняке Ля Бафа!
Результатов: 1306, Время: 0.0701

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский