VON VORN - перевод на Русском

сначала
zuerst
erst
zunächst
vorher
anfangs
von vorne
von vorn
erstmal
erstens
am anfang
спереди
vorne
vorn
vorderen
front
auf der vorderseite
заново
neu
wieder
erneut
nochmal
noch mal
von vorne
von vorn
с начала
seit beginn
seit anfang
seit anbeginn
von vorne
von vorn
seit den frühen
zuerst
zu beginnen
seit ausbruch
mit einem start
с нуля
von grund auf
von vorne
bei null
aus dem nichts
von vorn
bei 0
начала
begann
anfang
frühen
fing an
ausbruch
startete
erste
vorne
langsam
ersten

Примеры использования Von vorn на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Als wir nach Atlanta kamen, hab ich von vorn angefangen.
Когда нас отправили в Атланту… Я начал заново.
Alles noch mal von vorn.
Опять все сначала.
In deinem Alter kannst du überall wieder von vorn anfangen.
В твоем возрасте можно все начать с нуля, где угодно.
Aber ich werde von vorn anfangen.
Но я начну сначала.
Dann könnte ich alles nochmals von vorn beginnen!
Я бы все еще мог начать с нуля.
Aber ich sollte von vorn anfangen.
Но лучше будет начать сначала.
Ich wollte behutsam von vorn anfangen.
предложил потихоньку начать сначала.
Soll ich noch mal von vorn anfangen, mit einzelnen Silben?
ТЫ хочешь, чтобы я начал сначала по слогам?
Vielleicht sollten wir alles abreißen und von vorn anfangen.
Возможно лучше покончить с этим, и начать сначала.
Manchmal ist es das Beste, von vorn anzufangen.
И иногда лучшее, что мы можем- это начать сначала.
Noch mal von vorn.
Еще раз сначала.
dann das Ganze von vorn.
гнойную вену и повторять все сначала.
Oder jemand stirbt… und wir beginnen von vorn.
Иначе кто-то умрет… И мы начнем сначала.
Mein Vater will ganz von vorn anfangen.
Отец хочет все начать сначала.
Noch mal von vorn, Rocky.
Начнем еще раз, Рокки.
Von vorn anfangen.
Начну все сначала.
Noch mal von vorn.
Ich komme von vorn und zeige sie Ihnen.
Я пойду вперед и направлю их на тебя.
Ich fange von vorn an.
И мне заново все начинать.
Ich beginne von vorn.
Я начну с самого начала.
Результатов: 109, Время: 0.077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский