WEHT - перевод на Русском

дует
weht
bläst
развевается
flattert
weht
дул
wehte
blies
подует

Примеры использования Weht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
der gemäß seiner Anweisung zum Land weht, das WIR mit Baraka erfüllten.
сильный ветер, который дул по его повелению на землю, которую Мы благословили.
die über der Stadt weht, hat nur zwei Sterne.
и на флаге, развевающимся над этим городом, всего две звезды.
alles was jetzt weht, bald in Wasser getränkt sein,
которая дрожала все что разбросано сейчас вскоре будет пропитано водой
der gemäß seiner Anweisung zum Land weht, das WIR mit Baraka erfüllten.
он по его приказанию, дул в эту землю, которую Мы благословили:
Von den Winden in diesen Gebieten ist die Bora hervorzuheben, die vom Festland Richtung Meer weht und in der Regel kühleres und heiteres Wetter ankündigt, sowie der Südwind Jugo(Scirocco), der vom Meer in Richtung Festland weht und in der Regel warmes
Среди ветров выделяются бора- ветер, дующий с материка на море и приносящий с собой прохладную погоду, и южный ветер юго( сирокко), дующий с моря на сушу
für chemische Material Gas pipeline weht, gas-Ersatz, Gasschutz, Produkttransport.
для химического материала газа, трубопровода дуя, газ замена газовой защиты,
Der Wind wehte den ganzen Tag.
Ветер дул весь день.
In der Mitte des Denkmals wehten die Fahnen des königlichen Heiligsten Herzens
На мемориале развеваются знамена королевского Святейшего Сердца
Der Wind wehte sehr stark.
Ветер дул яростно.
Wehen sie?
Они развеваются?
Der Wind wehte den ganzen Tag.
Весь день дул ветер.
dir AIDS durch die Haare wehen?
чтоб СПИД дул сквозь волосы?
Du hattest ein blaues Kleid an, der Wind wehte.
Ты была в голубом платье. Дул ветер.
fielen die Blätter, wehte der Fön.
падали листья, дул хальный ветер.
Wehe, du sagst nicht die Wahrheit.
Тебе лучше сказать мне правду.
Wehe den Besiegten.
Горе побежденным.
Wehe jedem Lügner und Sünder!
Горе каждому лжецу- грешнику!
Wehe, wenn nicht- die ganzen 40 Kilo.
Хорошо бы. Все 40 килограмм.
Wehe den Betenden.
Горе же тем молящимся.
Wehe dem, der nicht an Wunder glauben.
Горе тому, кто не верит в чудеса.
Результатов: 52, Время: 0.0495

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский