WEIHNACHTEN - перевод на Русском

рождество
weihnachten
weihnachtsfest
weihnachtstag
christmas
weihnachtszeit
weihnachtsabend
heiligabend
weihnachtsgeschenk
weihnachtsfeier
рождественские
weihnachten
christmas
weihnachtlichen
heiligabend
weihnachts
кристмас
weihnachten
christmas
рождества
weihnachten
weihnachtsfest
weihnachtstag
christmas
weihnachtszeit
weihnachtsabend
heiligabend
weihnachtsgeschenk
weihnachtsfeier
рождеством
weihnachten
weihnachtsfest
weihnachtstag
christmas
weihnachtszeit
weihnachtsabend
heiligabend
weihnachtsgeschenk
weihnachtsfeier
рождеству
weihnachten
weihnachtsfest
weihnachtstag
christmas
weihnachtszeit
weihnachtsabend
heiligabend
weihnachtsgeschenk
weihnachtsfeier
рождественский
weihnachten
christmas
weihnachtlichen
heiligabend
weihnachts

Примеры использования Weihnachten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Großes Bild: Festival-aufblasbare Spaß-Stadt, aufblasbare Vergnügungspark-Spiele für Weihnachten.
Большие изображения: Город потехи празднества раздувной, раздувные игры парка атракционов для Кристмас.
Zu Weihnachten ist er wieder bei uns.
К Рождеству он вернется. Все будет хорошо.
ARTIKEL: Kinder Weihnachten Geschenk Presse auf Nägel.
ПУНКТ: дети Рождественский подарок пресс на ногти.
Genieß Weihnachten.
Наслаждайся Рождеством.
Du kannst Weihnachten nicht absagen.
Ты не можешь отменить Рождество.
Wir brauchen dieses Weihnachten keine Geschenke, vielen Dank.
В этом году нам не понадобятся рождественские игрушки, большое спасибо.
aufblasbarer Beleg des Dia-8L für Weihnachten.
раздувное выскальзование скольжения 8L для Кристмас.
Frohe Weihnachten und guten Rutsch ins neue Jahr Tapeten.
Счастливого Рождества и счастливого Нового Года обои.
Wir können Weihnachten nicht den ganzen Feiertagsspaß überlassen!
Нельзя позволить Рождеству оттянуть все внимание на себя!
Weihnachten USB-Speicher.
Рождественский USB- памяти.
So kurz vor Weihnachten.
Прямо перед Рождеством.
Wir werden ein Weihnachten haben.
У нас будет Рождество.
Nächster Neujahr und Weihnachten Tapeten.
Следующий Новый год и рождественские обои.
Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr.
Счастливого Рождества и счастливого нового года.
Betreff: Kinder Weihnachten Geschenk falsche Nägel.
Тема: Детский рождественский подарок ложные ногти.
Und Weihnachten wirst du auch nicht zu Hause feiern.
И, очень похоже, что к рождеству ты домой не вернешься.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Ostern und Weihnachten.
Том не знает разницы между Пасхой и Рождеством.
Wir feiern Weihnachten.
Мы будем праздновать Рождество.
Bisherige Neujahr und Weihnachten Tapeten.
Предыдущий Новый год и рождественские обои.
Bisherige Tapete Frohe Weihnachten glückliches neues Jahr.
Предыдущий Обои Счастливого Рождества счастливого нового года.
Результатов: 1509, Время: 0.1546

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский