WINZIGES - перевод на Русском

крошечный
winzig
kleines
маленькое
little
jung
winzig
kleiner
der kleine
крохотный
kleiner
winziger
маленькая
little
jung
winzig
kleiner
der kleine
маленький
little
jung
winzig
kleiner
der kleine
небольшая
kleine
geringer
kurzer
geringfügige
leichte
ein bisschen
ein wenig
winziges

Примеры использования Winziges на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
unsere Arbeit nur ein winziges Element… in einem größeren Plan ist. Von dem die Seniorpartner hoffen… Schritte.
что наша работа всего лишь маленькое звено в большом, грандиозном плане, который, как Старшие Партнеры надеются.
Ich fand ein winziges Loch in der Basis von Widmers Brustbein,
Я нашел крошечный рубец у основания грудины Видмера,
In der Wunde, rund um den Kehlkopf, fand ich ein winziges Stück Seidenfaden,
Вокруг раны на гортани я нашел крохотный фрагмент шелковой ткани,
Der Schuss einer 7-6-2 macht nur ein winziges Eintrittsloch.
калибра 7. 62… делает маленькое входное отверстие.
Wenn man also ein winziges Insekt in einer Blume ist, wie würde diese Blume aussehen,
Представьте, что вы крохотный жучок, живущий в цветке… Каким бы тогда выглядел этот цветок,
er kaum Geld verdient, er hatte ein winziges Gehalt, aber er ging bei diesem unglaublichen Bauunternehmer Tasneem Saddiqui in die Lehre.
получал крошечное жалованье, но работал помощником со своим потрясающим жилищным застройщиком по имении Тасниим Саддики.
Nachdem sie die Station sie durch ein winziges Dorf getrieben verlassen hatte
После того как они покинули станцию, они загнали через крошечные деревни и она видел побеленные домики
dass es über dem Café ein winziges Apartment gab.
над кафе была крохотная квартирка.
Dieselbe Strategie, wir nehmen ein winziges Stück Blase,
Идея та же, мы берем очень маленький кусочек мочевого пузыря,
Wir bohrten ein winziges Loch in das Ende eines Pfeils.
Мы просверлили очень маленькое отверстие в… на конце стрелы,
Ein winziges Land, geschlagen,
Эта маленькая страна, побежденная,
Ein winziges Zimmer, darin der gelähmte Vater,
Одна маленькая кровать, на которой лежит его парализованный отец,
nie wieder ein winziges Herz beheben.
больше не вылечу ни одного маленького сердца.
gebar ein winziges Baby Baby auf dem Bett,
родился крошечный малыш ребенка на кровать,
Damit wird auf ein winziges Stück Land angespielt,
Имеется в виду крохотный кусочек земли,
Willkommen, ich liebe euch!"(Lachen) Und daran war für mich etwas so wunderbar Afrikanisches, ein winziges Haus mit einem riesigen Herz.
Добро пожаловать, я люблю тебя».( Смех) И мне кажется, что это так по-африкански прекрасно,- этот маленький домик, где живет человек с большим сердцем.
Erzähler:"Der AV Pointer, ein winziges Flugzeug, dient der Überwachung- im Grunde
Диктор: Крошечный самолет, AV Pointer, служит для разведки- по сути,
der Philosoph Bertrand Russell, dass unsere gesamte Milchstraße ein winziges Fragment des Universums sei,
вся наша галактика Млечного пути является крошечной частью пространства,
Sein Hintern ist so winzig, ich könnte ihn in einer Hand halten.
Его зад такой крошечный, что я могу взять его в ладонь.
Dein winziger Roboter will irgendwohin.
Ваш маленький робот снова куда-то рвется.
Результатов: 48, Время: 0.0643

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский