WIR NICHT NUR - перевод на Русском

мы не только
wir nicht nur
мы не просто
wir nicht nur
wir nicht einfach
wir nicht bloss
нас не только
wir nicht nur

Примеры использования Wir nicht nur на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn wir unsere Muskelmasse während einer Diät schützen können, schauen wir nicht nur besser uns fortfahren wirklich, Fett zu brennen.
Если мы можем защитить нашу массу мышцы во время диеты, то мы не только смотрим лучше нас фактически продолжаемся сгореть сало.
Warum gehen wir nicht nur einen Schlag Luftmatratze
Почему бы нам просто не достать надувной матрас
Wenn ich ganz ehrlich bin, dann haben wir nicht nur wenig Treibstoff, sondern der Tank ist fast leer.
Я скажу тебе прямо У нас не просто мало топлива, оно почти на нуле.
Wenn Sie mit mir kooperieren, werden wir nicht nur das Silber nicht benötigen,
Если вы согласитесь на полное сотрудничество, нам не только не понадобится серебро,
Also haben wir nicht nur eine Gruppe mit 13 Schülern.
Значит, у нас не просто группа из 13 учеников,
dann haben wir nicht nur die erwähnten Auswirkungen am Ende des Lebensweges,
в системе, мы не только получаем вред, о котором я говорила,
Also können wir nicht nur an die Inhaber von Anleihen nicht heran; wir kommen nicht
То есть, мы не просто не должны трогать владельцев облигаций,
Wenn wir nicht nur nach der angegebenen politischen Überzeugung,
Когда мы не только учитывали политориентацию опрошенных,
Ein Gedenktag, an den wir uns, wie ich denke, lange erinnern werden, weil wir nicht nur diese US-Truppen ehren,
День Памяти, который мы запомним надолго, потому что мы не просто чествуем войска США,
die Demokratie- stärken wir nicht nur diese eine Leistung, sondern bekämpfen dabei auch Altersdiskriminierung.
спасти демократию, мы не только повышаем эффективность самого процесса, в нем мы уничтожаем эйджизм.
Es ist unbedingt notwendig, dass wir nicht nur angemessen auf die aktuelle Krise reagieren,
Существует настоятельная необходимость в том, чтобы мы не просто адекватно ответили на нынешний кризис,
als er sagte, dass, wenn wir nach Universalrezepten streben, machen wir nicht nur einen Fehler, sondern wir erweisen uns auch einen Bärendienst.
мы преследуем общие правила для пищи, мы не просто совершаем ошибку, мы на самом деле наносим себе тяжелый ущерб.
können Sie nur aufgeben, so dass wir nicht nur auf die korrekte Verwendung achten, sondern etwas von der
можно отказаться от этого, так что мы не только будем обращать внимание на правильное использование,
werden wir nicht nur von einer besseren Zukunft träumen,
проектирования и дизайна, мы не просто будем мечтать о светлом будущем,
in dem wir Sicherheit für gegeben nehmen, wo wir nicht nur Nahrung, Kleider
само собой разумеющееся, где мы не только можем кормить, одевать
Zarina… es ging uns nicht nur um den Glanz.
Зарина, мы не только за пыльцой пришли.
Er gab uns nicht nur Kleidung, sondern auch etwas Geld.
Он дал нам не только одежду, но и немного денег.
Es muss einen Ort geben, an dem wir uns nicht nur verstecken, sondern den wir befestigen,
Должно быть место, где мы не только укроемся, но которое укрепим,
Zhao Ziyangs Tod erinnert uns nicht nur daran, wie ungerecht er behandelt wurde,
Смерть Чжао Цзыяна напоминает нам не только о несправедливости, которой он подвергся,
Wissenschaftliche Analysen haben gezeigt, dass wir es uns nicht nur leisten können, sondern dass es auch billiger ist,
Экономический анализ нам уже показал, что мы не только можем себе позволить действовать раньше,
Результатов: 47, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский