WIRF IHN - перевод на Русском

брось его
wirf ihn
lass ihn
überbring es
клади его
leg ihn
wirf ihn

Примеры использования Wirf ihn на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn nicht… wirf ihn von der Mauer.
Если нет… сбрось его со Стены.
Wirf ihn ins Meer!
Выкинь в море!
Wirf ihn weg.
Скинь его.
Dann begrab ihn. Behäng ihn mit virtuellen Gewichten und wirf ihn in einen virtuellen See.
Нацепи на него виртуальный груз и выброси в виртуальное озеро.
Nun nimm den Ladestreifen heraus. Wirf ihn in den Gang.
Теперь вытащи магазин и отбрось его в коридор.
Ich sage dir doch, wirf ihn wieder rein.
Я же говорю, отправь его обратно.
Bitte wirf ihn mir nicht zu.
Пожалуйста, не бросай мне мяч.
Lege ihn in einen Kasten und wirf ihn in den Fluß, dann wird der Fluß ihn ans Ufer spülen,
Брось его в ковчег и брось его в море, и пусть море выкинет его на берег; возьмет его враг Мой
Er sprach: Wirf ihn vor dir auf die Erde. Und er warf ihn von sich;
Господь сказал: брось его на землю. Он бросил его на землю,
Geh mit diesem Brief von mir und wirf ihn vor sie hin, sodann zieh dich von ihnen zurück
Отправляйся с этим посланием от меня и брось его им. Затем встань поодаль
Wirf ihn in den Kasten und wirf ihn ins Wasser', und das Wasser soll ihn ans Ufer setzen,
Брось его в ковчег и брось его в море, и пусть море выкинет его на берег;
Geh mit diesem Brief von mir und wirf ihn vor sie hin, sodann zieh dich von ihnen zurück
Ступай с этим моим посланием и брось его им. Потом отвернись[ от них]
Nimm deinen Stab und wirf ihn vor Pharao, daß er zur Schlange werde.
возьми жезл твой и брось пред фараоном- он сделается змеем.
nimm ihn mit nach Florin und wirf ihn in die Grube der Verzweiflung.
отвези его во Флорин. И брось в Яму Отчаяния.
Nimm und wirf ihn auf den Acker Naboths, des Jesreeliten!
сановнику своему: возьми, брось его на участок поля Навуфея Изреелитянина,
ihn; und wenn du für ihn fürchtest,">so wirf ihn in den Fluß und fürchte dich nicht
будешь бояться за него, то брось его в море и не бойся,
So nimm nun und wirf ihn auf den Acker nach dem Wort des HERRN.
отмщу тебе на сем поле. Итак возьми, брось его на поле, по слову Господню.
Und Wir gaben der Mutter von Moses ein:"Säuge ihn; und wenn du für ihn fürchtest, so wirf ihn in den Fluß und fürchte dich nicht
В откровении матери Моисея Мы сказали:" Вскорми его, и, когда ты убоишься за него, кинь его в море; не бойся,
Leg ihn in den Kasten und wirf ihn ins Meer, und das Meer soll ihn ans Ufer legen,
Брось его в ковчег и брось его в море, и пусть море выкинет его на берег;
Werft ihn über Bord!
Бросьте его за борт!
Результатов: 65, Время: 0.0463

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский