ZÖGERN SIE NICHT - перевод на Русском

не стесняйтесь
zögern sie nicht
an sales@chinatungsten
fühlen sie sich frei
seid nicht schüchtern
ruhig
nicht so schüchtern
keine hemmungen
без колебаний
ohne zu zögern
не смутитесь
zögern sie nicht
не колеблясь
würde nicht zögern
не медлите

Примеры использования Zögern sie nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Als ihnen drei Burschen aus Aserbeidschan über den Weg laufen, zögern sie nicht lange.
Когда на их пути попадаются трое азербайджанских мальчиков, они не колеблются.
Seien Sie von nichts verblüfft, was Sie sehen werden… und zögern Sie nicht.
Не удивляйтесь, что бы ни увидели. И не мешкайте.
Bitte zögern Sie nicht, unseren Kundenservice direkt per Live-Chat, Telefon
Пожалуйста, не стесняйтесь связаться с нашей службой поддержки напрямую через чат,
Die Generalversammlung empfiehlt 1024* 768, und zögern Sie nicht, 1080p im Heimkino wählen!
Общее собрание рекомендует 1024* 768 и без колебаний выбрать 1080p в домашнем театре!
Danke für Ihre Erwägung, und bitte zögern Sie nicht, mit uns mit irgendwelchen Fragen in Verbindung zu treten.
Спасибо для вашего рассмотрения, и пожалуйста не смутитесь связаться мы со всеми вопросами.
auf die Sie achten müssen und falls sie auftreten, zögern Sie nicht mich anzurufen.
проявится любой из них, звоните без колебаний.
Wenn Sie noch weitere Ideen haben, zögern Sie nicht, mich aufzusuchen. Ich habe in der Tat einige.
Если у Вас есть еще какие-либо идеи по поводу увеличения эффективности говорите мне не колеблясь.
Wenn Sie mehr Informationen benötigen, bitte zögern Sie nicht, mit mir in Verbindung zu treten.
Если вам нужна больше информации, то пожалуйста не смутитесь связаться я.
Bitte zögern Sie nicht, sich im Fall von speziellen Wünschen, Anregungen
В случае возникновения специальных пожеланий, идей или предложений, не медлите и обращайтесь в любое время к нашему консьержу спа- салона:
Ihnen irgendetwas plötzlich in den Sinn kommt, bitte zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren.
что-нибудь внезапно придет на ум пожалуйста, не колеблясь свяжитесь с нами.
Und wenn ich Ihnen noch einen Wunsch erfüllen kann, dann zögern Sie nicht, es zu sagen.
Если я что-нибудь могу сделать для тебя, не стесняйся высказать свою просьбу.
Kostenlose after-sales-lebensdauer für maschine, zögern sie nicht uns zu kontaktieren, wenn ihre maschine irgendein problem haben.
Бесплатный послепродажный срок службы машины, пожалуйста, свяжитесь с нами, если у вашей машины возникнут проблемы.
OEM-und ODM -Service zur Verfügung, zögern Sie nicht mich zu kontaktieren.
OEM- и ODM- сервис, пожалуйста свяжитесь со мной.
Wenn Sie daran interessiert sind, mehr über die Potenziale dieser Technologie zu erfahren, zögern Sie nicht, uns zu konaktieren unter.
Если вы заинтересованы в использовании потенциала данной технологии, свяжитесь с нами по адресу.
please zögern Sie nicht am Telefon: 86- 755 bis 25.841.565 Kontakt.
please не стесняйтесь обращаться по телефону: 86- 755- 25841565.
Zögern Sie nicht den Titan Poker Kundendienst zu kontaktieren,
Без колебаний обращайтесь в службу поддержки Titan Poker,
Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, bitte zögern Sie nicht, mit uns durch Aliwangwang. You in Verbindung zu treten kann Ihre Untersuchungsdetails im untengenannten,
Если вы имеете любые вопросы, то пожалуйста не смутитесь связаться мы через Аливанванг. Йоу смогите также отправить ваши детали в внизу,
was verfolgt werden soll, aber zögern Sie nicht!
травить- решайте сами, но не медлите!
Auf jeden Fall anders als Sie es versäumen, unsere Antwort innerhalb dieser bestimmten Zeit zu erhalten, bitte zögern Sie nicht uns bei swisswatchx@gmail. com Kontakt für schnelle Hilfe.
В любом случае в отличие от вы не получите ответа в течение этого периода времени, пожалуйста, обращайтесь к нам по swisswatchx@ gmail. com для экстренной помощи.
in südwestliche Richtung gelangen Sie nach Bayern. Zögern Sie nicht und unternehmen Sie einen Ausflug zu den Sehenswürdigkeiten
В юго-западном направлении доедете да Баварии. Не раздумывайте и отправляйтесь на осмотр памятников
Результатов: 206, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский