ZAUBERN - перевод на Русском

колдовать
zaubern
magie ausüben
hexen
магии
magie
zauberei
magische
zauberkräfte
magic
заклинаниями
zaubersprüche
sprüchen
zaubern
волшебник
zauberer
magier
wizard
zaubern
hexenmeister
oz

Примеры использования Zaubern на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich darf eigentlich nicht zaubern.
Мне нельзя творить волшебство.
Ich kann nicht zaubern.
Ich kann zaubern.
Я могу показывать фокусы.
Aber ich kann zaubern.
но я могу творить заклинания.
Aber erst müssen wir ein bisschen zaubern.
Но на этот раз нужно немного поколдовать.
Sie kann nicht zaubern.
Она не волшебница.
Ich kann zaubern.
Занимаюсь. Я покажу.
kann er nicht zaubern.
он не сможет творить магию.
Ein bisschen zaubern.
Немного поколдую.
Du weißt, wie gerne sie zaubern.
Ты знаешь, как они любят использовать магию.
Sobald wir das Stargate stilllegen, zaubern Sie diese Story aus dem Hut.
Когда мы приостанавливаем операции по Звездным Вратам, Вы вытаскиваете это из вашей шляпы.
Du denkst, ich würde einen Tag, wo Hexen zaubern können, ohne einen vorübergehen lassen?
Вы думаете, я позволю дню, когда ведьмы могут колдовать пройти без одного такого заклинания?
in einem Schloss lebe und zaubern kann.
живу в замке и умею колдовать.
Während ich das Zaubern lerne, wird ständig das Jonglieren erwähnt, nämlich als wunderbare Methode, sich Fingerfertigkeit und Koordination zu erwerben.
Изучая магию, я постоянно слышу о жонглировании и о том, как хорошо оно развивает ловкость и координацию.
Kindermädchen können nicht zaubern, und Zwerge lassen einen nicht bei sich übernachten,
няни не волшебные, и гномы не дают переночевать,
ich drücke schneller ab, als du zaubern kannst.
чем ты сможешь применить магию.
Es ist wie ein geheimes Yale und man muss zaubern können, um überhaupt erst reinzukommen.
Это вроде тайного Йеля, но ты должен владеть магией, даже чтобы просто зайти.
er keinen Ring mehr zum Zaubern braucht.
ему не нужно кольцо для совершения колдовства.
aber du und Mike und alle anderen zaubern ständig diese Kaninchen aus dem Hut, und ich sitze nur draußen und gehe ans Telefon.
Майк и остальные постоянно творите чудеса, а я всего лишь отвечаю на звонки.
gingen mit Weissagen und Zaubern um und verkauften sich, zu tun, was dem HERRN übel gefiel,
и гадали, иволшебствовали, и предались тому, чтобы делать неугодное в очах Господа
Результатов: 50, Время: 0.074

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский