ZIFFER - перевод на Русском

пункт
punkt
ziffer
artikel
dann
eintrag
option
absatz
klausel
patentantrag
paragraph
цифра
zahl
ziffer
zahlwörter
пункте
punkt
ziffer
artikel
dann
eintrag
option
absatz
klausel
patentantrag
paragraph
число
zahl
anzahl
nummer
number
auch
ziffer
пунктом
punkt
ziffer
artikel
dann
eintrag
option
absatz
klausel
patentantrag
paragraph
пункта
punkt
ziffer
artikel
dann
eintrag
option
absatz
klausel
patentantrag
paragraph
цифры
zahl
ziffer
zahlwörter

Примеры использования Ziffer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Es gibt eine Ziffer, klein aber wichtig, von Müttern im Kindesalter Es ist ein Teufelskreis.
Есть маленькое, но значимое число матерей, не достигших подросткового возраста Это порочный круг.
Erinnert an ihr Ersuchen in Abschnitt XIV Ziffer 4 der Resolution 59/296;
Напоминает о своей просьбе, содержащейся в пункте 4 раздела XIV резолюции 59/ 296;
Denn im Judentum, das Wort, die Ziffer 18 steht im hebräischen Alphabet für Leben, das Wort Leben.
Потому что в иудаизме слово, число 18, написанное на идише означает жизнь, слово жизнь.
auf welche Personen die Maßnahmen in Ziffer 3 a Anwendung finden.
на которых распространяется действие мер, предусмотренных в пункте 3а.
Erwartet mit Interesse den Erhalt des Berichts des Generalsekretärs über die in Ziffer 60 seines fünften Berichts über die ONUB erwähnte gemeinsame Bewertung bis zum 15. März 2006;
С интересом ожидает получения к 15 марта 2006 года доклада Генерального секретаря о совместной оценке, упомянутой в пункте 60 его пятого доклада об ОНЮБ;
Im Einklang mit Ziffer 19 dieser Resolution wird das Überwachungsteam unter der Leitung des Ausschusses nach Resolution 1267(1999)
В соответствии с пунктом 19 настоящей резолюции Группа по наблюдению действует под руководством Комитета,
bekräftigt in diesem Zusammenhang Ziffer 4 ihrer Resolution 50/233;
в этой связи вновь подтверждает пункт 4 своей резолюции 50/ 233;
Beschließt, dass der Ausschuss zusätzlich zu den in Ziffer 8 der Resolution 1533(2004) genannten Aufgaben auch die folgenden Aufgaben übernehmen wird.
Постановляет, что в дополнение к задачам, перечисленным в пункте 8 резолюции 1533, Комитет должен выполнять следующие задачи.
Eingedenk der Empfehlung des Ausschusses, wonach die Staatenberichte Angaben über die Umsetzung der Aktionsplattform von Beijing enthalten sollen, im Einklang mit Ziffer 323 der Plattform.
Принимая во внимание рекомендацию Комитета о том, чтобы в соответствии с пунктом 323 Пекинской платформы действий в национальные доклады включалась информация об осуществлении Платформы.
Kommt überein, dass der Unterausschuss Recht im Zusammenhang mit Ziffer 4 c im Einklang mit dem vom Ausschuss verabschiedeten Arbeitsplan9 seine Arbeitsgruppe wieder einberufen soll;
Постановляет, что в контексте пункта 4 с, выше, Юридическому подкомитету следует вновь созвать свою Рабочую группу в соответствии с планом работы, утвержденным Комитетом9;
Beilage 17(A/60/17), Ziffer 167.
Дополнение№ 17( A/ 60/ 17), пункт 167.
alle Staaten bei der Arbeit der in Ziffer 21 genannten Sachverständigengruppe
упомянутой в пункте 21, ниже, и МООНДРК
Ersucht den Sonderausschuss, auf seiner Tagung 2006 im Einklang mit Ziffer 5 der Resolution 50/52 der Generalversammlung vom 11. Dezember 1995.
Предлагает Специальному комитету на его сессии в 2006 году в соответствии с пунктом 5 резолюции 50/ 52 Генеральной Ассамблеи от 11 декабря 1995 года.
Der Wert des ID-Attributs darf nicht mit einer Ziffer anfangen oder ein Schriftzeichen enthalten,
Атрибут типа ID не может начинаться с цифры или содержать символы,
Tätig werdend nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen, wie in Ziffer 7 Abschnitt I der Resolution 1542(2004) beschrieben.
Действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций, о чем говорится в разделе 1 пункта 7 постановляющей части резолюции 1542 2004.
A/59/2005, Ziffer 183.
A/ 59/ 2005, пункт 183.
Den Mitgliedstaaten die in Ziffer 6 genannten periodischen Berichte regelmäßig zukommen zu lassen;
Регулярно распространять среди государств- членов периодические доклады, упомянутые в пункте 6, выше;
In ihre Berichte an den Ausschuss Beweise für Verstöße gegen die mit Ziffer 7 der Resolution 1572(2004) und Ziffer 6 dieser Resolution verhängten Maßnahmen aufzunehmen;
Представлять Комитету в своих докладах доказательства любых нарушений мер, введенных пунктом 7 резолюции 1572( 2004) и пунктом 6 выше;
Betont, dass Vorschlag 6 im Lichte der Ziffer 13 des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs-
Обращает особое внимание на то, что предложение 6 будет разрабатываться в свете пункта 13 доклада Консультативного комитета по административным
Die erste Briefmarke ließ Russland auf ein festes, weißes Büttenpapier mit einem Wasserzeichen in Form einer 15-mm großen Ziffer„1“ drucken.
Первая почтовая марка России была отпечатана на белой жесткой бумаге ручного производства с водяным знаком в виде цифры« 1» высотой 15 мм.
Результатов: 187, Время: 0.0612

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский