ZIRKEL - перевод на Русском

ковен
zirkel
hexenzirkel
orden
cowan
coven
круг
kreis
runde
zirkel
krug
circle
kreislauf
шабаш
hexenzirkel
zirkel
ковену
zirkel
hexenzirkel
orden
cowan
coven
улей
hive
bienenstock
stock
zirkel
циркуль
шабаша
hexenzirkel
zirkel
шабашу
hexenzirkel
zirkel

Примеры использования Zirkel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ja, gab es, bis mein Zirkel Kai in die Gefängniswelt sperrte.
Да, так было, пока мой ковен не заточил Кая в тюремный мир.
Ich will den Zirkel.
Мне нужен Круг.
Du hast diesem Zirkel einen großen Dienst erwiesen.
Ты оказала этому шабашу огромную услугу.
Du hast deine Geschwister ermordet und dein Zirkel schickte dich in diese Gefängniswelt.
Ты убил свою семью, и твой ковен отправил тебя в эту тюрьму.
Die Kinder haben ihren Zirkel gebunden.
Дети связали свой Круг.
Sie hat sogar unseren Zirkel versammelt, um zu helfen.
Она даже собрала весь наш ковен помочь.
Entweder bringen wir Jake in den Zirkel, oder wir bleiben verwundbar.
Мы либо приводим Джейка в Круг, либо остаемся беззащитными.
Wir haben einen Zirkel.
У нас есть Круг.
Tötest du ihn, stirbt dein ganzer Zirkel.
Убьешь его- весь ковен умрет.
Ich kann nicht einmal den Zirkel zusammen halten.
Я даже не могу удержать Круг вместе.
Ich habe mein Hexer Dasein aufgegeben und meinen Zirkel verlassen.
Я перестал заниматься магией и оставил свой ковен.
Mir ist es scheißegal, was du, Elijah, oder die Zirkel dazu sagen.
Мне плевать, что ты, Элайджа или ковен скажут об этом.
Das ist der Zirkel des Merlin.
Это- круг Мерлина.
Du hast die heilige Kunst und Merlins Zirkel missbraucht.
Ты оскорбил тайное искусство и круг Мерлина.
Es sind noch vier Zirkel der Hölle übrig, also… mehr Zirkel bedeuten mehr Zeit.
Осталось четыре круга ада, значит… больше кругов- больше времени.
Die Vereinigung ist unsere Pflicht gegenüber dem Zirkel.
Объединение- наша обязанность перед ковеном.
Was bedeutet, es sind jetzt nur noch zwei Zirkel übrig.
Что означает теперь осталось только два круга.
Ausschaltung prowestlicher Zirkel.
нейтрализации прозападных кругов.
Bis ich meinen Platz in diesem Zirkel fand.
Пока я не нашла свое место в шабаше.
General Washington schloss einen Pakt mit unserem Zirkel.
Генерал Вашингтон заключил договор с нашим ковеном.
Результатов: 115, Время: 0.0775

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский