ZIVILISIERTE - перевод на Русском

цивилизованные
zivilisierte
zivilisiert
цивилизованный
zivilisierte
zivilisiert
цивилизованное
zivilisierte
zivilisiert
цивилизованных
zivilisierte
zivilisiert

Примеры использования Zivilisierte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Warum klären wir das nicht wie zivilisierte Menschen bei einem Bier?
Почему бы нам не поговорить об этом цивилизованно, за кружкой пива?
Wir waren gute, zivilisierte Menschen.
Мы были нормальными, цивилизованными людьми.
kann die Aussicht auf eine… zivilisierte Ehe erwägen.
сможет увидеть перспективы более… Цивилизованного брака.
Reden wir wie zwei zivilisierte Menschen, ja?
Поговорим спокойно, как два цивилизованных человека, хорошо?
Das ist das einzig zivilisierte Restaurant in der Stadt,
Это единственный приличный ресторан в городе,
Wie finden Sie das zivilisierte Leben?
Как вам жизнь в цивилизации?
Weil ich Wäsche wasche, wie zivilisierte Menschen.
Потому что я стираю свою одежду, как все цивилизованные люди.
Ich habe eine zivilisierte Frage gestellt.
Я задала обычный вопрос.
Wir sind zivilisierte Menschen.
Технически, мы все культурные люди.
Ich nehme alles Zivilisierte, das ich gerade gesagt habe.
Беру назад все вежливые слова.
Das bedeutet natürlich, dass wir Dinge machen können, die zivilisierte Menschen nicht tun können.
Это означает, разумеется, что мы можем делать то, чего не могут цивилизованные люди.
Lass uns nicht unseren niederen Instinkten folgen, lass es uns wie zivilisierte Männer klären und neu beginnen.
Давай не будем давать волю низменным инстинктам и разберемся, как цивилизованные люди.
Jeder zivilisierte Mensch versucht sein Bestes,
Любой цивилизованный человек всячески старается оградить себя
Dieses Gericht wäre ein Ort für die zivile und zivilisierte Beilegung von Konflikten zwischen ethnischen Minderheiten
Суд будет тем местом, где будет происходить гражданское и цивилизованное урегулирование противоречий, возникающих между этническими меньшинствами
Immer noch räumt der zivilisierte Mensch unbelebte Gegenstände,
Цивилизованный человек до сих пор пинает и осыпает проклятиями оказавшийся
nur zivilisierte Gesellschaften haben Gesetze.
хотя на самом деле только цивилизованные общества имеют законы.
Dass das neue Russland für zivilisierte Werte stünde, weigerte sich Jeltzin, die externen Verbindlichkeiten des Landes zu verlegnen,
Пытаясь доказать, что Россия стоит на цивилизованных позициях, Ельцин не захотел последовать примеру большевиков, отказавшихся в 1917
Als die Gerichtsverhandlungen vor einem Jahr begannen, schien es, als würde das demokratische Russland nach langem Zögern die zivilisierte Welt einholen, und Militäroffiziere vor dem Gesetz zur Rechenschaft ziehen.
Во время начала суда около года назад создалось впечатление, что демократическая Россия догоняет цивилизованный мир, заставляя военных офицеров отвечать перед законом.
Und ich habe hier zivilisierte, intelligente, schöne Menschen,
У меня полный вагон цивилизованных, умных прекрасных людей,
wir mit unseren weiblichen Eigenschaften Einfluss auf die zivilisierte Welt ausüben.
оказывающего влияние на цивилизованный мир.
Результатов: 69, Время: 0.0473

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский