ЦИВИЛИЗОВАННЫЕ - перевод на Немецком

zivilisierte
цивилизованно
zivilisierten
цивилизованно
zivilisiert sind

Примеры использования Цивилизованные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Далее тропа уводит в цивилизованные« джунгли», есть возможность посидеть в« вигваме».
Der Pfad führt dann weiter zum„zivilisierten” Dschungel, Sie können ein Weilchen im„Wigwam” sitzen bleiben.
хотя на самом деле только цивилизованные общества имеют законы.
nur zivilisierte Gesellschaften haben Gesetze.
какие они современные и цивилизованные.
dass sie modern und zivilisiert sind.
Любой цивилизованный человек уже бы погиб.
Jeder zivilisierte Mensch wäre tot.
Цивилизованный мир, прогресс, процветание, стабильность.
Eine zivilisierte Welt, Fortschritt, Wohlstand, Stabilität.
Цивилизованный диалог.
Zivilisierte Gespräche.
Выживание нашей цивилизованной нации находилось под вопросом.
Unser Überleben als zivilisierte Nation war in Gefahr.
Цивилизованное общество… должно жить с горькой правдой.
Eine zivilisierte Gesellschaft muss mit der harten Wahrheit leben.
Цивилизованный способ.
Auf zivilisierte Weise.
Даже без реформ они смогут обеспечивать цивилизованный образ жизни на протяжении многих последующих лет.
Sogar ohne Reformen könnten sie sich über viele weitere Jahre eine zivilisierte Lebensart leisten.
Этих малышей учат морали, которая правит нашим цивилизованным миром.
Ihm wird der gleiche Moralkodex gelehrt, der unsere zivilisierte Welt regiert.
Я хочу решить эту проблему как цивилизованный человек.
Ich will, dass wir das wie zivilisierte Menschen klären.
В большинстве случаев им даже не приписывается цивилизованный язык.
Oft gibt man ihnen nicht einmal eine zivilisierte Sprache.
Почему бы нам не поговорить об этом цивилизованно, за кружкой пива?
Warum klären wir das nicht wie zivilisierte Menschen bei einem Bier?
Мы были нормальными, цивилизованными людьми.
Wir waren gute, zivilisierte Menschen.
Ты же за цивилизованное общение.
Du trittst für zivilisierte Umgangsformen ein.
Я за цивилизованное общение.
Ich trete für zivilisierte Umgangsformen ein.
сможет увидеть перспективы более… Цивилизованного брака.
kann die Aussicht auf eine… zivilisierte Ehe erwägen.
И после всего этого цивилизованного обсуждения, к чему вы пришли?
Und nach all dieser zivilen Diskussion seid ihr zu welchem Einverständnis gekommen?
Цивилизованный… Полный искреннего любопытства с обеих сторон.
Und es war gesittet-- voller echter Neugierde auf beiden Seiten.
Результатов: 42, Время: 0.0436

Цивилизованные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий