ПРИЛИЧНЫЙ - перевод на Немецком

anständige
прилично
порядочным
приличные
достойные
хорошим
достойно
gutes
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
nette
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
ordentliches
аккуратный
аккуратно
хорошо
хорошенько
опрятные
опрятно
метко
прилично
anständiger
прилично
порядочным
приличные
достойные
хорошим
достойно
anständiges
прилично
порядочным
приличные
достойные
хорошим
достойно
nett
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
netter
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему

Примеры использования Приличный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
С остальными кошельками и кассой- приличный куш.
Mit den anderen Brieftaschen und der Kasse… ist das ein guter Fang.
Это единственный приличный ресторан в городе,
Das ist das einzig zivilisierte Restaurant in der Stadt,
Мы в приличный клуб идем.
Wir gehen in einen schicken Club.
Это приличный отель, а не какой-нибудь бордель.
Das ist ein ehrenwertes Hotel, kein Bordell.
Приличный дом.
Ein schönes Haus.
Приличный кусок земли.
Ein schönes Stück Land.
Пять- это приличный обед.
Fünf wäre ein schönes Abendessen.
вам нужен приличный мешок для велосипеда
brauchst du eine anständige Fahrradtasche oder Kiste,
Каждый раз, когда появляется приличный человек, ты стараешься доказать,
Darum geht's hier gar nicht. Jedes Mal, wenn eine anständige Person reinkommt,
чтобы выпечь приличный хлеб- и что получаешь?
um gutes Brot zu backen, und das soll der Dank sein?
Ваши внуки будут победит приличный спаривания, раввин Цион всегда благословение,
Ihre Enkel werden Will Prevail anständige Paarung, Rabbi Zion immer ein Segen,
хороший ноутбук или приличный бинокль.
ein gutes Notebook oder ein ordentliches Fernglas.
Они имеют приличный раздел справки с Часто задаваемые вопросы
Sie haben eine anständige Hilfe Abschnitt mit FAQ&Rsquo;s und diesen soll Ihnen
Очень приличный парнишка, а, скорее,
Ein sehr anständiger chappie, sondern eher geneigt,
Что бы ты узнала как пахнет приличный чай до того, как ты выйдешь в свет.
Damit du weißt, wie eine anständige Tasse Tee riecht, bevor du in die weite Welt gehst.
Я приличный, нормальный человек,
Ich bin nett. Ich bin eine nette,
Ну, Хойт хороший и приличный мужчина который никогда ни у кого ничего не крал,
Hoyt ist ein guter und anständiger Mann, der nie jemandem beklauen würde,
Я подумала, ты единственный приличный парень по крайней мере,
Ich dachte, du wärst der einzig anständige Typ, zumindest mit dem ich geschlafen habe,
Приличный еврейский мальчик, которому скоро стукнет 30,
Hier bin ich, ein netter jüdischer Junge,
Что я приличный парень? Что я верный?
Dass ich ein anständiger Kerl bin,
Результатов: 62, Время: 0.0855

Приличный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий