ZOG ER - перевод на Русском

он переехал
zog er
wechselte er
er ist umgezogen
er ist ausgezogen
übersiedelte er
er ist weggezogen
он достал
er hat
er zog
holt er
er nahm
он вытащил
er zog
er rettete
er holte
он отправился
er ging
reiste er
begab er sich
brach er
zog er
er kam
er fährt
folgte er
machte er sich
он привлек
zog er
удалился
zog sich
ging

Примеры использования Zog er на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nach dem Krieg zog er in die USA und hatte eine Führungsposition bei der New York Insurance Company inne.
После войны он отправился в США и поступил на работу в Нью-Йоркскую страховую компанию.
Nach seinem Abschluss zog er nach Paris und begann in der ersten Phase seines Architekturstudios mit Ricardo Bofill zu arbeiten.
Окончив школу, он переехал в Париж и начал работать с Рикардо Бофиллом в первый период своей архитектурной студии.
Im Jahr 1888 zog er nach Omaha in Nebraska,
В 1888 году он переехал в Омаху, штат Небраска,
Zog er hin und fand seinen Leichnam in den Weg geworfen
Он отправился и нашел тело его, брошенное на дороге;
Am folgenden Tag zog er mit Barnabas weiter nach Derbe.
а на другой день удалился с Варнавою в Дервию.
Nach der Februarrevolution 1917 zog er nach Moskau, wo er Vorstandsvorsitzender des großen jüdischen Verlags A. J. Stybel wurde.
После Февральской революции 1917 года он переехал в Москву, где стал председателем главного еврейского издательства А. Я. Штибеля.
Nach einem einjährigen Aufenthalt in Warschau zog er nach Jekaterinoslaw, dann nach Wilna und Kiew.
Проведя год в Варшаве, он переехал в Екатеринослав, затем в Вильно и Киев.
Im Jahr 1971 zog er nach Manhattan und begann, wertvolle Verbindungen mit zahlreichen einflussreichen Menschen der Community aufzubauen.
В 1971 году он переехал в Манхэттен и начал завязывать ценные связи с рядом влиятельных людей в обществе.
Danach zog er nach Chicago, wo er im Museum of Contemporary Art als Aufseher arbeitete.
Затем он переехал в Чикаго, утроившись на работу в качестве охранника в Музее современного искусства.
dann zog er in die Schweiz, um sein Studium zu spezialisieren.
Затем он переехал в Швейцарию специализироваться учебу.
Ihr habt im 1. Studienjahr zusammen gelebt und dann zog er im 2. Semester aus.
Вы жили вместе в первый год, а потом во втором семестре он переехал.
Nach dem etwa zweijährigen Aufenthalt im Dorf Sionching zog er 1929 nach Shanghai.
После пребывания в деревне Сиончин в течение возможно двух лет он переехал в Шанхай приблизительно в 1929 году.
Da zog er sein Handy heraus, wählte eine Nummer
Тут он достает свой мобильник, набирает номер,
Zog er auf Einladung des dortigen Metropoliten Joasaph ohne die Familie nach Adrianopel um,
В 1549 году он приехал в Адрианополь по приглашению тамошнего митрополита Иоасафа
Nach dem Abschluss der universitären Ausbildung zog er mit seiner Familie, wie viele andere makedonische Bulgaren,
После завершения университетского образования, переехал со своей семьей, как и многие другие македонские болгары,
Nach dem Bürgerkrieg zog er nach New Orleans, wo mein Vater so schlau war, eigene Knöpfe herzustellen.
После гражданской войны, он перебрался в Новый Орлеан,… где моему отцу хватило мудрости заняться собственными пуговицами.
Im Jahr 2000 zog er nach Woronesch und gründete ein eigenes Zeitungsgeschäft,
В 2000 году переехал в Воронеж, создал собственный газетный бизнес,
Im Jahre 1874 zog er nach New York, um bei der Wochenzeitung Harper's Weekly als Illustrator und politischer Karikaturist zu arbeiten.
В 1874 году переезжает в Нью-Йорк, служит в еженедельнике Харперс Уикли иллюстратором и карикатуристом.
Nach dem Zweiten Weltkrieg zog er nach Prag und arbeitete in der Tschechoslowakischen Vereinigung für Industrie.
После Второй Мировой войны переехал в Прагу, где короткое время работал в Союзе чехословацкой промышленности.
Dann zog er seine Hand(aus dem Hemd) heraus und sie wurde hell für die Zuschauer.
И вынул он свою руку, и вот, она- бела для смотрящих.
Результатов: 91, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский