ZUSAMMENZUBAUEN - перевод на Русском

собрать
sammeln
zusammenbauen
bauen
pflücken
packen
ernten
erfassen
собирать
sammeln
zusammenbauen
bauen
pflücken
packen
ernten
erfassen

Примеры использования Zusammenzubauen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie sind selbst in den Jahren der Massenreproduktion relativ leicht zu bewältigen- es reicht aus, sie manuell zusammenzubauen.
Даже в годы их массового размножения справиться с ними довольно легко- достаточно собрать вручную.
Und ich sitze hier ganz allein, und versuche ein Kinderbett zusammenzubauen, und du kannst nicht mit mir reden?
Я сижу тут совсем одна, собираю детские кроватки, а ты не можешь со мной поговорить?
Krasnov hätte es nicht riskiert, einen Sprengkörper auf der Ladefläche eines Wassertrucks zusammenzubauen.
Краснов не стал бы рисковать, собирая взрывное устройство в кузове грузовика для перевозки воды.
Wir haben auch versucht, ein Satellitentelefon zusammenzubauen, mit Teilen, die wir aus der Fabrik herausschmuggelten.
Мы пытались сварганить спутниковый телефон из запчастей, которые украли с завода.
Ich war so vertieft, Sie zusammenzubauen, ich hatte noch nicht entschieden.
Я был настолько увлечен положить вас вместе, Я еще не решил, что звонить вам.
Entwurf des Käfigs 4. Bar einfach zusammenzubauen, behält bei und könnte Arbeitsintensität auch verringern.
Конструкция клетки 4. Bar легкая для того чтобы собрать, поддерживает и также могла уменьшить трудоемкость.
Wie man zusammenbaut: es nimmt nur ein persopn, um es innerhalb 5 Minuten, inflat zusammenzubauen es mit dem Gebläse, entlüftet es,
Как собрать: он только принимает одно персопн для того чтобы собрать его не позднее 5 минут,
Der Entwurf der Rollenschienen ermöglicht Ihnen, handelsübliche 48-Millimeter-Durchmesser Rollen mit speziellen Bolzen, Höhlennieten oder Schrauben M8 in einem 50 Millimeter zusammenzubauen, 75 Millimeter oder 100 Gitter Millimeters etc.
Дизайн рельсов ролика позволяет вы собрать имеющиеся на рынке ролики 48 мм диаметра с особенными болтами, заклепками полости или винтами М8 в 50 мм, 75 мм или 100 решетка мм етк.
aber ich keine Erfahrungsarbeitskräfte, zum der Möbel zusammenzubauen, können haben Sie die Arbeitskräfte senden
я не имеете никаких работников опытов для того чтобы собрать мебель, можете вы отправить работникам
Service auf jeder Seite des Banners zeigen. Es ist einfach, sich zu bewegen und zusammenzubauen ohne Werkzeuge. Und jedes Pop-up-Banner mit 600D-Gewebe verpackt Tragetasche.
Его легко перемещать и собрать без инструментов. И каждый всплывающий баннер упакованы с ткани 600D сумка для переноски.
Es ist einfach zu transportieren, zusammenzubauen und von Hand zu starten.
Его удобно перевозить, собирать и запускать вручную.
Komplettes Endprodukt zusammenbauen> Elektronisches Produkt>
Полный Конечный Продукт Собрать> Электронный Продукт>
Zusammenbauen der Möbel 7. Complete;
Собирать мебели 7. Комплете;
Ich habe einen Tag zum Zusammenbauen und zwei Tage zum Bemalen gebraucht.
Я потратил один день, чтобы собрать его и два дня, чтобы покрасить.
Zusammenbauen: Stellen Sie technischen Direktor des Tabellen- und Stuhlsatzes bereit.
Собирать: Обеспечьте технического директора набора таблицы и стула.
Einfach zusammenbauen, verschieben, in verschiedenen Gelegenheiten weglegen.
Легко собрать, переместить, убрать его, в разных случаях.
Sollte er nicht Spielwaren in einem gepolsterten Raum zusammenbauen?
Ему впору собирать пирамидки в палате для буйных?
Ich kann etwas zusammenbauen, aber es wird nicht lange halten.
Я смогу собрать из подручных материалов, но долго он не продержится.
Das Artefakt, zusammengebaut, dreht den Tunnel um.
Если собрать этот артефакт, он развернет туннель в обратном направлении.
Wie man sie zusammenbaut und auseinandernimmt.
Умею их собирать и разбирать.
Результатов: 41, Время: 0.047

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский