СОБИРАЮ - перевод на Немецком

sammle
собирать
сбор
коллекционируете
накопить
коллекционирование
собирание
собирательством
zusammen
вместе
совместно
наряду
быть
вдвоем
сообща
встречались
друг другу
собрать
в сочетании
baue
строить
сделать
строительство
создать
собирают
соорудить
выращивают
выстроить
вьют
построения
sammele
собирать
сбор
коллекционируете
накопить
коллекционирование
собирание
собирательством
packe
собираться
схватить
упаковать
упаковке
кладут
положим
паковать

Примеры использования Собираю на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нет, я не собираю криминальные артефакты.
Nein, nein. Ich sammle nicht Artefakte von Verbrechen.
Ясно. Я собираю члены.
Ok, ich sammle Schwänze.
Я просто собираю факты.
Ich sammle nur Fakten.
Всем привет, меня зовут Фрэнк, и я собираю секреты.
Hallo, mein Name ist Frank. Ich sammle Geheimnisse.
Меня зовут Хоби Планкетт, и я собираю.
Ich heiße Hobie Plunkett und ich sammle.
Я собираю африканские деревянные фигурки из сувенирных лавок и блошиных рынков со всего мира.
Ich sammelte afrikanische Holzfiguren aus Touristenläden und Flohmärkten auf der ganzen Welt.
Или я собираю IKEA, а ты платишь за аренду?
Oder bau ich's auf und du zahlst Miete?
Я просто собираю анкеты.
Ich sammel nur die Formulare ein.
А я собираю осколки.
Und ich sammel die Scherben auf.
Собираю разведданные по военной деятельности ГДР.
Ich sammle Informationen über militärische Aktivitaten der DDR.
Я собираю приношение вулкану.
Ich bringe dem Vulkan eine Opfergabe.
Я собираю итальянские монеты к своему паломничеству в Рим.
Ich sammle alle italienische Münzen für meine Pilgerreise nach Rom.
Собираю их, как светлячков.
Ich sammle sie wie Glühwürmchen.
Иногда собираю друзей. Единомышленников.
Und gelegentlich mit Treffen mit gleichgesinnten Freunden.
Я просто собираю новые сведения об обстоятельствах смерти миссис Макгинти.
Ich stelle neue Ermittlungen zum Tod von Mrs. McGinty an. Ich will nur.
Но я собираю собственную команду.
Aber ich stelle mein eigenes Team zusammen.
Собираю невероятные, абсурдные истории.
Ich sammle… unglaubliche, absurde Geschichten.
Собираю твои вещи. Пусть Роман тоже собирается.
Pack deine Sachen und sag Romain, dass er seine Sachen packen soll.
Я работаю на CACSA, собираю средств для детей- солдат.
Ich arbeite für CACSA. Ich sammle Geld für Kindersoldaten.
Пока собираю материалы.
Ich sammle das Material.
Результатов: 128, Время: 0.1233

Собираю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий