ZUSTÄNDIGKEIT - перевод на Русском

юрисдикция
zuständigkeit
zuständig
zuständigkeitsbereich
gerichtsbarkeit
юрисдикции
zuständigkeit
zuständig
zuständigkeitsbereich
gerichtsbarkeit
компетенции
kompetenzen
zuständigkeit
zuständigkeitsbereich
liegt
полномочий
befugnisse
autorität
macht
mandate
zuständigkeit
befugt
vollmachten
zu bevollmächtigen
kompetenzen
ответственность
verantwortung
verantwortlich
verantwortlichkeit
haftung
verbindlichkeit
rechenschaftspflicht
zuständigkeit
юрисдикцию
zuständigkeit
zuständig
zuständigkeitsbereich
gerichtsbarkeit

Примеры использования Zuständigkeit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jegliche Zuständigkeit für die Yonada wurde Ihnen entzogen.
Вы освобождаетесь от ответственности за корабль- астероид Йонада.
Das ist nicht unsere Zuständigkeit.
Это не в нашей юрисдикции.
Zuständigkeit für das Schwurgericht und die Direktion der Hafenanlage.
С полномочиями в суде. И отправка уголовников через доки.
Auch wenn wir es wollten, es ist nicht unsere Zuständigkeit.
Даже если бы охотились, это не в нашей юрисдикции.
Als unser neuer Staatsanwalt sollten Sie wissen, wo ihre Zuständigkeit endet.
Вам, прокурору, неплохо знать, где заканчивается юристдикция.
Februar 1946 wurde das Saarland der Zuständigkeit des Alliierten Kontrollrates entzogen.
Февраля 1946 года Саар был выведен из сферы ответственности союзнического Контрольного совета.
Bundesverbrechen, unsere Zuständigkeit.
Федеральное преступление, наша сфера.
Das ist Ihre Zuständigkeit.
Это ваша вотчина.
Ja, das fällt ganz klar in eure Zuständigkeit.
Да, это четко указано в твоих обязанностях.
Aber Agent Triplett ist ihre Zuständigkeit.
Но агент Триплетт под вашей ответственностью.
Es ist daher unklar, warum SEC jede Zuständigkeit auch für die tatsächlichen Token haben sollte,
Поэтому неясно, почему SEC должна иметь какой-либо юрисдикции, даже для фактических лексем, не говоря уже о децентрализованных валют,
Außenpolitik und Verteidigung sind Bereiche föderaler Zuständigkeit, die zur rechten Zeit und auf rechte Art und Weise an Europa delegiert werden;
Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме.
Der Grund ist einfach: Entscheidungen auf diesem Gebiet fallen nicht mehr unter die Zuständigkeit einzelner Länder
Причина проста: процедура принятия решений в данной сфере выведена из-под юрисдикции отдельных стран
Wir waren in Philadelphia, ohne eigentliche Zuständigkeit… und haben dort mit Ausländern ohne einen hinreichenden Verdacht gesprochen.
Мы были в Филадельфии без реальных полномочий… имели дело с иностранными гражданами без достаточных юридических оснований.
zu einer Gewohnheit werden, damit China seine Zuständigkeit für die Gewässer um diese Inseln herum als eine vollendet Tatsache darstellen kann.
Китай стремится сделать установление своей юрисдикции в водах, окружающих эти острова, свершившимся фактом.
Schließlich liegt ein großer Teil dessen, was aus einer Wohnung einen Lebensraum macht, außerhalb der Zuständigkeit seines Ministeriums.
В конце концов, большая часть из того, что делает дом местом обитания, лежит вне компетенции его ведомства.
Er schlägt wild um sich, versucht dir und dem Club zu schaden, aber er hat keine Zuständigkeit, keine Marke.
Он взбесился- пытается задеть тебя и клуб, но у него нет полномочий, нет жетона.
Gruppe Administratoren über den erforderlichen Zugriff. Mit dem Autorisierungs-Manager können Sie die Zuständigkeit jedoch delegieren.
Администраторы имеют требуемый доступ, однако диспетчер авторизации позволяет делегировать ответственность.
das ist ein wenig… außerhalb unserer Zuständigkeit.
это немного выходит за границы нашей юрисдикции.
Mr. Canning, es war nicht in Ihrer Zuständigkeit im Namen der Sammelkläger zu verhandeln.
Мистер Каннинг, это не в вашей компетенции вести переговоры от имени группового иска.
Результатов: 75, Время: 0.2583

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский