АКТИВИЗИРОВАЛО - перевод на Английском

intensified
активизировать
интенсифицировать
наращивать
усиливать
активизация
интенсификации
усугубляют
обостряют
enhanced
активизировать
способствовать
совершенствовать
наращивать
повысить
укрепить
повышения
укрепления
расширить
расширения
reinvigorated
активизировать
активизации
оживить
оживлению
укреплять
вдохнуть новую жизнь
укреплению
intensify
активизировать
интенсифицировать
наращивать
усиливать
активизация
интенсификации
усугубляют
обостряют

Примеры использования Активизировало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Агентство активизировало свои усилия, направленные на повышение эффективности мер реагирования в государствах- членах.
The Agency has intensified its efforts to strengthen response measures in member States.
Управление активизировало усилия по поддержанию уровня заблаговременного,
The Office intensified its efforts to maintain early,
Поэтому чрезвычайно важно, чтобы международное сообщество активизировало превентивные меры по борьбе с терроризмом.
It is vital that the international community strengthen preventive measures to suppress terrorism.
переходное правительство активизировало свою деятельность на международной арене.
the Transitional Government increased its international profile.
В течение 2011 года Бюро по вопросам этики активизировало свою работу в этом направлении.
The Ethics Office increased its work in this area during the course of 2011.
Правительство Малави активизировало свои усилия по осуществлению структурной перестройки в начале 1995 года в контексте всеобъемлющей среднесрочной программы.
The Malawian Government intensified its adjustment efforts in early 1995 in the context of a comprehensive medium-term programme.
2002 годах Управление активизировало свое сотрудничество с ОБСЕ в ряде основных областей
the Office intensified its cooperation with OSCE in a number of substantive areas
ЮНСОА активизировало свою поддержку с целью обеспечения АМИСОМ средствами тактической связи; оно предоставит ручные радиостанции
UNSOA has stepped up its support to secure AMISOM tactical communications; it will provide hand-held radios
УВКБ активизировало свое сотрудничество в деле защиты беженцев с Межамериканским судом по правам человека
UNHCR has increased its cooperation on refugee protection with the Inter-American Court of Human Rights
2003 годах УВКБ активизировало свои усилия, направленные на обеспечение доступа
UNHCR intensified its efforts to ensure access
Признав это, международное сообщество активизировало усилия в поддержку страны
Having recognized that, the international community has stepped up efforts in support of the country
За последние два года Управление по чрезвычайным программам( EMOPS) активизировало свое участие и стало играть заметную роль в деятельности межучрежденческих партнерских объединений по гендерным вопросам.
Over the last two years, EMOPS has strengthened its engagement and visibility in inter-agency partnerships on gender.
УВКБ активизировало свои усилия с целью убедить индонезийские власти выполнить свои обязательства
UNHCR has increased its efforts to persuade the Indonesian authorities to assume their obligations
В апреле 1998 года УВКБ активизировало свою поддержку ОАЕ в области раннего предупреждения
In April 1998, UNHCR intensified its support to OAU in the area of early warning
Правительство Королевства Таиланд активизировало сотрудничество в вопросах труда
The Royal Thai Government has stepped up cooperation on labour
Для достижения этой цели Отделение активизировало свое сотрудничество с ЭКОВАС по вопросам мира,
In furtherance of this aim, the Office enhanced its cooperation with ECOWAS in the areas of peace,
ЮНОДК активизировало обмен информацией с Европейским союзом,
UNODC has strengthened the exchange of information with the European Union,
Правительство Ангильи активизировало свои усилия по развитию туризма
The Government of Anguilla has increased its efforts to promote tourism
В последние годы международное сообщество активизировало свои усилия, направленные на достижение долговременных решений проблемы беженцев.
Over the past years, the international community has stepped up its efforts to secure durable solutions for refugees.
В течение отчетного периода Бюро по вопросам этики активизировало свои усилия по работе с сотрудниками за пределами Нью-Йорка.
During the reporting period the Ethics Office intensified its efforts to engage with staff based outside New York.
Результатов: 413, Время: 0.1179

Активизировало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский