АКТУАЛИЗИРОВАННЫЕ - перевод на Английском

updates
обновление
обновлять
актуализация
последняя информация
новая информация
новости
up-to-date
обновление
актуальность
современных
обновленную
актуальную
последнюю
свежей
новейшей
updated
обновление
обновлять
актуализация
последняя информация
новая информация
новости

Примеры использования Актуализированные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Были представлены актуализированные справки о текущем неформальном диалоге,
Updates were provided on the ongoing informal dialogue related to the facilitation
Наконец, он заявил, что актуализированные контактные данные назначенных национальных органов имеют исключительно важное значение для обмена информацией между Сторонами,
Finally, he said that up-to-date contact details for designated national authorities were vital to the exchange of information between parties and expressed concern that
ЖМЦГР представили актуализированные справки о текущих усилиях в плане содействия в отношении уничтожения этих мин. Эти актуализированные справки освещают риски дальнейшего хранения
the GICHD provided updates on on-going assistance efforts with respect to the destruction of these mines. These updates highlighted the risks of continued storage
Так же по предложениям комитетов по системам инженерно-технического обеспечения и по освоению подземного пространства разрабатываются актуализированные версии СНиПов,
Also developed the updated versions of building codes(SNiP)
ЖМЦГР представили актуализированные справки о текущих усилиях в плане содействия в отношении уничтожения этих мин. Эти актуализированные справки освещают риски дальнейшего хранения
the GICHD provided updates on ongoing assistance efforts with respect to the destruction of these mines. These updates highlighted the risks of continued storage
методичной работы станут актуализированные программы ТиПО,
methodical work will be updated programs of TVE,
Государствамучастникам, чьи предельные сроки укладываются в период до первой обзорной Конференции, следует представить Постоянному комитету и сопредседателям актуализированные справки о своих планах
That States parties whose deadlines fall within the period leading to the First Review Conference provide updates to the Standing Committee
Было бы полезно получить актуализированные сведения о любых недавних инициативах на предмет профессиональной подготовки,
It would be useful to receive updated information on any recent training initiatives that focused specifically on torture,
Новые методические указания по разработке программ инновационного развития госкомпаний, актуализированные Минэкономразвития России вместе с Открытым правительством при участии НИУ ВШЭ,
New methodological guidelines for designing Innovation Development Programmes for state-owned companies updated by the Russian Ministry of Economic Development jointly with the Open Government
Распоряжением ОАО« ФСК ЕЭС» от 28. 12. 2012 903р утверждены актуализированные типовые формы Плана природоохранной деятельности
Updated standard forms of the Environment Action Plan and Report on its
При этом переходный период авиакомпаниям для приведения в соответствие с вновь вводимыми стандартами по сертификации( актуализированные требованиям аудита IOSA) составит 1 год с момента принятия изменений в закон.
In this regard, the transition period to bring airlines into line with newly introduced standards on certification(IOSA auditing requirements updated) is one year from the date of the adoption of changes to the Law.
конце 1999/ начале 2000 года: новые или актуализированные данные представила 41 из 46 Сторон.
41 of the 46 Parties had submitted new or updated data.
в новом законе немного, как и предметной ясности в части нового процессуального инструментария ВС: актуализированные проекты изменений процессуальных кодексов еще не презентованы.
clarity in terms of the new procedural instruments of the SC: updated drafts amendments of the procedural codes have not been presented yet.
Коалиция благодарит Испанию за то, что та предоставила актуализированные сведения о достигнутом прогрессе на национальном уровне
The Coalition thanked Spain for providing an update on progress at the national level and for assuming the
формирование RIL дает нам возможность обновить методику и получить актуализированные данные, необходимые для придания законченности набору переписных данных, характеризующих совокупность.
building the RIL gives us the possibility of renewing the methodology and producing the up-to-date data which are in demand to complete Census data on population characteristics.
выдвижение Таиландом двух кандидатур на должности генеральных сосекретарей СГУ- 5, а также актуализированные справки, представленные Таиландом по разным организационным вопросам.
the nomination by Thailand of two individuals who would serve as Co-Secretaries-General of the 5MSP, and of updates provided by Thailand on various organizational matters.
чувствительными к воздействию некоторых трансцендентальных сил, чье влияние преобразует статус этих активированных потенциалов, превращая их в истинные вселенские возможности развития- актуализированные способности роста.
responsive to the influence of certain transcendental agencies whose actions result in the transmutation of these activated potentials to the status of true universe possibilities for development, actualized capacities for growth.
Стороны должны представить данные о выбросах за 2001 год и прогнозы выбросов, а также актуализированные данные за предыдущие годы, как это резюмировано в таблице 1 ниже( см. приложение)
reporting emissions data, Parties should submit 2001 emission data and projections and updates to data for earlier years as summarized in table 1 below(see annex)
представили актуализированные справки относительно работы ГИП,
provided updates on the work of the ISU,
мнения государств- участников и соответствующих организаций. 6 февраля и 16 мая 2003 года Председатель СГУ- 4 представил в Женеве актуализированные справки об этом консультативном процессе.
on 31 January and 12 May 2003. Updates on this consultative process were provided by the 4MSP President in Geneva on 6 February and 16 May 2003.
Результатов: 52, Время: 0.0321

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский