АЛЕКСЕЯ АЛЕКСАНДРОВИЧА - перевод на Английском

alexey alexandrovitch
алексей александрович
alexey alexandrovich
алексей александрович
alexei alexandrovich
алексей александрович

Примеры использования Алексея александровича на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Депутация, хотя и вызванная по инициативе Алексея Александровича, представляла много неудобств
The deputation, though it had been summoned at Alexey Alexandrovitch's instigation, was not without its discomforting
Она не понимала и того, что эта нынешняя особенная словоохотливость Алексея Александровича, так раздражавшая ее,
She did not understand either that Alexey Alexandrovitch's peculiar loquacity that day,
И стыд и позор Алексея Александровича, и Сережи, и мой ужасный стыд- все спасается смертью!
And the shame and disgrace of Alexey Alexandrovitch and of Seryozha, and my awful shame, it will all be saved by death. To die!
Княгиня делала характеристику Алексея Александровича,- отвечала жена посланника,
The princess gave us a sketch of Alexey Alexandrovitch," said the ambassador's wife with a smile,
Top Постоянная дача Алексея Александровича была в Петергофе,
Top Alexey Alexandrovitch's permanent summer villa was in Peterhof,
Степан Аркадьич спорил со слугой Алексея Александровича и настаивал на том, чтоб о нем было доложено.
Stepan Arkadyevitch was disputing with Alexey Alexandrovitch's servant, and insisting on being announced.
Положение Алексея Александровича вследствие этого и отчасти вследствие павшего на него презрения за неверность его жены стало весьма шатко.
The position of Alexey Alexandrovitch, owing to this, and partly owing to the contempt lavished on him for his wife's infidelity, became very precarious.
Ожидая каждый день ответа Алексея Александровича и вслед за тем развода, они поселились теперь супружески вместе.
Expecting every day an answer from Alexey Alexandrovitch, and after that the divorce, they now established themselves together like married people. 63241:310 paragraphs, nTav=0 nPie=0.
Дуэль в юности особенно привлекала мысли Алексея Александровича именно потому, что он был физически робкий человек и хорошо знал это.
Daryalov fought a duel…" 31410:The duel had particularly fascinated the thoughts of Alexey Alexandrovitch in his youth, just because he was physically a coward, and was himself well aware of the fact.
Вронский никогда не бывал в доме Алексея Александровича, но Анна видела его вне дома,
Vronsky was never at Alexey Alexandrovitch's house, but Anna saw him away from home,
не поймал ее из уважения к положению Алексея Александровича.
did not catch it from regard for Alexey Alexandrovitch's position.
вспоминая непоэтическую наружность Алексея Александровича, ее мужа.
recalling the unromantic appearance of Alexey Alexandrovitch, her husband.
Меры эти, усиленные еще против того, что было основною мыслью Алексея Александровича, были приняты,
These measures, still further exaggerated in opposition to what was Alexey Alexandrovitch's fundamental idea,
передала в руки Алексея Александровича полученное ею письмо.
gave into Alexey Alexandrovitch's hands the letter she had received.
Мучительное состояние ожидания, которое она между небом и землей прожила в Москве, медленность и нерешительность Алексея Александровича, свое уединение- она все приписывала ему.
The agonizing condition of suspense she had passed in Moscow, the tardiness and indecision of Alexey Alexandrovitch, her solitude--she put it all down to him.
произвели жестокую боль в сердце Алексея Александровича.
had sent a cruel pang to the heart of Alexey Alexandrovitch.
в полушубке ворвался в отделение Алексея Александровича.
full-skirted coat, got into Alexey Alexandrovitch's compartment.
вошел в кабинет Алексея Александровича.
walked into Alexey Alexandrovitch's room.
произвели жестокую боль в сердце Алексея Александровича.
had sent a cruel pang to the heart of Alexey Alexandrovitch.
вошел в кабинет Алексея Александровича.
walked into Alexey Alexandrovitch's room.
Результатов: 89, Время: 0.025

Алексея александровича на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский