АНАЛОГИЧНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

similar proposal
аналогичное предложение
подобное предложение
сходное предложение
similar suggestion
аналогичное предложение
similar offer
аналогичное предложение
similar sentence
аналогичное предложение
same offer
то же предложение
equivalent offer

Примеры использования Аналогичное предложение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
несколько представителей отметили, что аналогичное предложение рассматривалось в прошлом году.
several noting that a similar proposal had been considered the previous year.
отмечает, что делегация Канады внесла аналогичное предложение на последней сессии Рабочей группы.
noted that the delegation of Canada had made a similar proposal at the last session of the Working Group.
WP. 11 решила, что Российская Федерация могла бы подготовить аналогичное предложение по приложению 3 к шестьдесят седьмой сессии.
The WP.11 agreed that the Russian Federation could work on a similar proposal for Annex 3 for the sixty-seventh session.
требует от правительства Эфиопии сделать аналогичное предложение.
challenged the Government of Ethiopia to extend a similar invitation.
Оратор отмечает, что в Норвегии понятие расы было исключено из законодательства и что во французском парламенте в настоящее время обсуждается аналогичное предложение.
He noted that in Norway, the concept of race had been removed from legislation, and a discussion of a similar proposal to exclude the notion of race was currently being debated in the French parliament.
Я хотел бы напомнить, что аналогичное предложение о Десятилетии разоружения было выдвинуто Группой 21 довольно давно-- в 1996 году, если я не ошибаюсь,-- на Конференции по разоружению.
I recall that a similar proposal about the Disarmament Decade was made by the Group of 21 quite a long time ago-- in 1996, if I am not mistaken-- in the Conference on Disarmament.
Председатель говорит, что аналогичное предложение о замене слова" может" словом" вправе" при описании функций третейского суда было сделано делегацией Сальвадора в ее письменных замечаниях A/ CN. 9/ 704/ Add. 1.
The Chairperson said that the delegation of El Salvador had made a similar suggestion in its written comments(A/CN.9/704/Add.1), which was to replace the word"may" by the words"has the power to" in describing the arbitral tribunal's functions.
где пользователи выбирают программы работает намного эффективнее, чем аналогичное предложение, размещенное на ресурсах не связанных с продажей лицензионного программного обеспечения.
where users choose the program works much more efficiently than a similar proposal posted on resources not related to the sale of licensed software.
Аналогичное предложение было сделано в отношении информации о публикациях и информационных услугах Организации Объединенных Наций,
A similar suggestion was made regarding information on United Nations publications and information services to
в целом приняв аналогичное предложение о назначении в качестве государственного служащего,
after generally having accepted a similar offer to be appointed as public employee,
Было напомнено, что аналогичное предложение уже вносилось на предыдущей сессии Рабочей группы в интересах обеспечения соответствия с Афинской конвенцией о морской перевозке пассажиров и багажа.
It was recalled that a similar suggestion had been made at the previous session of the Working Group, for reasons of consistency with the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea.
Com вы найдете аналогичное предложение по более низкому тарифу для аналогичного номера на другом Интернет- сайте( без учета туристического сбора,
Com, you find an equivalent offer at a lower rate on another website for the same offer and the same type of room(excluding tourist tax
Рассчитываем, что в случае принятия программы работы Конференции на 2010 год аналогичное предложение по созданию рабочей группы сохранится, что позволит провести углубленные
We believe that if the Conference's 2010 programme of work is adopted, similar proposals to establish a working group will be preserved,
Его Превосходительство президент Республики Уганда внес аналогичное предложение, когда он встречался с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций гном Кофи Аннаном в связи с проведением 13 сентября 2005 года пленарного заседания высокого уровня Генеральной Ассамблеи.
His Excellency the President of the Republic of Uganda offered similar advice when he met the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, on the sidelines of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on 13 September 2005.
Предложение не принимать решения в Ассамблее после того, как аналогичное предложение не принимать решения не прошло в Третьем комитете,
A noaction motion in the Assembly after the same noaction motion has been attempted
Аналогичное предложение вы найдете в Treehous resort Green Valley Chotýšany в Центральной Чехии, где вас ждет
You can make use of a similar offer in the Green Valley Treehouse Resort Chotýšany in Central Bohemia,
Аналогичное предложение- продлить сроки проведения комплексного анализа практических знаний в соответствии c третьим национальным докладом сделано
The same proposal is being made for the compilation and analysis of existing data, information and case-studies related to the four programme elements(see decision VI/5,
Некоторые делегации заявили, что аналогичное предложение было отклонено Генеральной Ассамблей неделей ранее в контексте вопросов, связанных с проведением специальной сессии Генеральной Ассамблеи по проблеме ВИЧ/ СПИДа.
Some delegations stated that an identical proposal had been deleted by the General Assembly that same week in the context of the organizational arrangements for the special session of the General Assembly on HIV/AIDS.
Было внесено аналогичное предложение изменить пункт 1 статьи 17 септиес примерно следующим образом:" Третейский суд может потребовать от любой стороны незамедлительно раскрыть информацию о любом существенном изменении обстоятельств,
A related proposal was made to amend article 17 septies, paragraph 1, along the following lines:"The arbitral tribunal may require any party promptly to disclose any material change
Имеются также доказательства того, что другой адвокат в этом же трибунале сначала принял аналогичное предложение, однако позднее он заявил,
There was also evidence that another counsel at the same Tribunal had agreed to a similar request at the time that it was made
Результатов: 170, Время: 0.0447

Аналогичное предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский