АНАЛОГИЧНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

propuesta similar
аналогичное предложение
сходное предложение
una propuesta análoga
propuesta semejante
una oferta similar

Примеры использования Аналогичное предложение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель говорит, что аналогичное предложение о замене слова" может" словом" вправе" при описании функций третейского суда было сделано делегацией Сальвадора в ее письменных замечаниях A/ CN. 9/ 704/ Add.
El Presidente señala que la delegación de El Salvador formuló una propuesta similar en sus observaciones por escrito(A/CN.9/704/Add.1), para sustituir la palabra" puede" por las palabras" está facultado para" en la descripción de las funciones del tribunal arbitral.
Аналогичное предложение также заслуживает внимания. Это предложение предусматривает подготовку обвинением досье, содержащего заявления свидетелей, с комментариями защиты, что позволит Судебной камере отобрать нужных свидетелей
También merece la pena examinar una propuesta análoga, que, consiste en que la Oficina del Fiscal prepare un expediente que contenga las declaraciones de los testigos con comentarios de la defensa, de modo que la Sala de Primera Instancia pueda seleccionar a los testigos pertinentes
в целом приняв аналогичное предложение о назначении в качестве государственного служащего,
después de haber aceptado una oferta similar de contratación como empleado público
к Конвенции Председатель напомнила, что на пятнадцатой сессии КС было высказано аналогичное предложение о добавлении в приложение I к Конвенции Мальты.
la Presidenta recordó que en el 15º período de sesiones de la CP se había formulado una propuesta similar para incluir a Malta en dicho anexo,
на предыдущей сессии Рабочей группы аналогичное предложение было отклонено на том основании,
en un período de sesiones anterior, una sugerencia similar por considerar que“resultaba irreal imaginar
Предложение не принимать решения в Ассамблее после того, как аналогичное предложение не принимать решения не прошло в Третьем комитете,
Una moción de no adoptar ninguna decisión en la Asamblea, después de que la misma moción no haya tenido éxito en la Comisión,
Хотя аналогичное предложение было представлено Генеральным секретарем в контексте бюджета по программам на двухгодичный период 2010- 2011 годов
Si bien el Secretario General hizo una propuesta similar en el contexto del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011,
Я также отмечаю, что в пункте 20 прошлогоднего доклада имеется аналогичное предложение в конце этого пункта, где фигурирует четкое упоминание на тот счет,
También señalo que en el párrafo 20 del informe del año pasado había una frase parecida al final del párrafo en que se mencionaba claramente
с тем чтобы пред- ставить аналогичное предложение на будущей сессии Генеральной конференции.
con miras a presentar una propuesta análoga en un período de sesiones futuro de la Conferencia General.
В этой связи небезынтересно, возможно, отметить, что аналогичное предложение было сделано в Соединенных Штатах
En tal sentido, puede ser de interés señalar que en los Estados Unidos se ha hecho una propuesta semejante es decir, crear una" Oficina
Один представитель напомнил, что аналогичное предложение уже обсуждалось на двадцать третьем Совещании Сторон и его результатом стало решение XXIII/ 9,
Un representante recordó que en la 23a Reunión de las Partes se había examinado una propuesta similar, sobre la que se había basado la decisión XXIII/9,
Показ различных вариантов между аналогичными предложениями с использованием фигурных скобок;
Indicación de variaciones entre propuestas similares mediante el uso de llaves:{}.
Аналогичные предложения поступают и от отдельных государств- членов Европейского союза.
Varios Estados miembros de la Unión Europea han presentado propuestas similares.
По возможности были обобщены и объединены аналогичные предложения.
En los casos en que fue posible, se han sintetizado y combinado propuestas similares.
Аналогичные предложения были сделаны в отношении приложения 4 к данному документу.
Se presentaron propuestas similares con respecto al anexo 4 del documento.
Другие аналогичные предложения рассматриваются в контексте активизации деятельности Генеральной Ассамблеи.
Otras propuestas análogas se estaban considerando en el contexto de la revitalización de la Asamblea General.
Тем не менее Секретариат продолжает выносить аналогичные предложения.
Sin embargo, la Secretaría sigue presentando las mismas propuestas.
Она отметила, что Постоянный форум выдвинул также аналогичные предложения относительно ВТО.
Observó que el Foro Permanente también había hecho propuestas análogas con respecto a la OMC.
Предполагается, что вскоре последует представление аналогичного предложения по вакцинам.
Se espera en breve la presentación de una propuesta análoga de vacunas.
Трибунал предлагает всем правительствам сделать аналогичные предложения.
El Tribunal insta a todos los gobiernos a que hagan ofertas análogas.
Результатов: 75, Время: 0.0428

Аналогичное предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский