АПАТРИДА - перевод на Английском

stateless person
апатрид
лицом без гражданства
statelessness
безгражданство
лиц без гражданства
апатридов
отсутствие гражданства
бесподданство

Примеры использования Апатрида на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
опубликовало руководящие принципы по вопросу об определении апатрида, которые послужат информационной основой усилий государств по предотвращению безгражданства в результате его утраты или лишения.
High Commissioner for Refugees(UNHCR) issued guidelines on definition of a stateless person which may help to inform efforts by States to avoid statelessness resulting from loss or deprivation of nationality.
рожденному от матери- алжирки и отца- апатрида.
the child of an Algerian mother and stateless father.
приводили к фактическому отсутствию доступа к рынку труда у лиц, имеющих разрешение на" дозволенное" пребывание или статус апатрида.
the obligation to obtain a work permit often led to the de facto exclusion from the labour market of persons granted tolerated or stateless status.
а в случае апатрида- страна, в которой данное лицо проживает.
and in the case of a stateless person, the country where he/she is domiciled.
он является обладателем паспорта апатрида, так называемого нансеновского паспорта.
that he is the holder of the passport of a stateless person, the so-called Nansen passport.
урегулирования случаев безгражданства и рассмотреть возможность предоставления мест для переселения, если ситуацию апатрида не удается урегулировать в ныне принимающей его стране или другой стране предыдущего обычного места жительства и она остается опасной;
to consider the possibility of providing resettlement places where a stateless person's situation cannot be resolved in the present host country or other country of former habitual residence, and remains precarious;
Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что в законодательстве государства- участника не содержится юридического определения апатрида и не существует никаких правовых рамок
The Committee is concerned that the legislation of the State party does not provide for a legal definition of a stateless person and that no legal framework
также вызывает беспокойство практика предоставления статуса апатрида лицам, родившимся на территории Беларуси,
State Report requires clarification, and the practice of granting the status of stateless persons to those born in Belarus,
Аналогичным образом, предложение Специального докладчика о том, что проекты статей должны включать в себя прямую ссылку на<< террористическую деятельность>> как возможное основание для высылки беженца или апатрида было отклонено рядом членов,
Similarly, the Special Rapporteur's proposal that the draft articles should include an express reference to"terrorist activities" as possible grounds for expelling a refugee or a stateless person had been rejected by several members, who had cited
право любого гражданина( иностранца, апатрида или гражданина Румынии, принадлежащего к национальному меньшинству)," выступать в судебной инстанции
as is the right of any person(foreign citizen, stateless person or Romanian citizen belonging to a national minority)"to address the court
требования в отношении найма на работу иностранца или апатрида, компетенцию Федерального управления трудоустройства
determines the manner and requirements for employment of a foreigner or a stateless person, competences of the Federal Institute for Employment
УВКБ отметило, что, несмотря на тот факт, что в рамках процедуры определения статуса беженца( ОСБ) может быть установлен статус апатрида, в Закон о миграции№ 370( 2013 год) не была включена никакая правовая норма,
UNHCR noted that, despite the fact that stateless status can be determined under the RSD procedure,
Государство не может выслать апатрида, находящегося[ законно] на его территории, за исключением соображений государственной безопасности
A State may not expel a stateless person[lawfully] in its territory save on grounds of national security
в осуществлении соответствующих мер, включая учреждение процедуры определения статуса апатрида.
Government in their implementation, including the establishment of a stateless status determination procedure.
право апатрида представлять доказательства в свое оправдание;
the right of the stateless person to submit of evidence to clear himself
проектах статей 5 и 6, согласно которым одним из возможных оснований для высылки беженца или апатрида является терроризм, то делегация Мексики не считает необходимым
6 that referred to terrorism as a possible ground for expulsion of a refugee or stateless person, his delegation believed that it was neither necessary nor pertinent to mention terrorism
могущих оправдать высылку беженца или апатрида, причем даже в тех случаях, когда подобная деятельность могла бы охватываться общим мотивом высылки, основанным на соображениях" национальной безопасности.
among the grounds which could justify the expulsion of a refugee or stateless person, even if such activities could be covered by the general ground of expulsion based on"national security.
УВКБ рекомендовало Швеции включить определение" апатрида" в соответствии с Конвенцией 1954 года во все свои соответствующие законы;
UNHCR recommended that Sweden incorporate the definition of a stateless person, pursuant to the 1954 Convention, in all relevant legislation;
Государство, которое высылает апатрида в условиях, предусмотренных настоящими проектами статей, предоставляет ему срок, достаточный для того, чтобы он мог получить на законном основании право на въезд в другую страну.
A State which expels a stateless person under the conditions set forth in these draft articles shall allow such person a reasonable period within which to seek legal admission into another country.
искоренить практику предоставления статуса апатрида лицам ромского происхождения
to eradicate the practice of granting the status of stateless persons to persons of the Roma ethnicity
Результатов: 72, Время: 0.0679

Апатрида на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский