АРЕНДОВАНА - перевод на Английском

rented
арендовать
прокат
взять напрокат
посуточно
аренды
арендной платы
ренты
снять
сдается
квартплаты
leased
аренда
арендовать
лизинг
договор
арендных
лизинговых
a rental
прокат
аренда
арендованный
арендной
прокатной
съемную

Примеры использования Арендована на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Значит, одна его, но другая была арендована Али Ханной, студентом колледжа Санта Моники.
So, one is his, but the other is being leased by Santa Monica College student Ali Hanna.
Орбитальная позиция, на которой будет помещен спутник, арендована у малазийского спутникового оператора MEASAT.
The ministry has signed a long-term contract on leasing an orbital position for Azerspace with the Malaysian satellite operator MEASAT.
Она подписала контракт с киностудией« 20th Century Fox», но была арендована« RKO Pictures», для роли в фильме Орсона Уэллса« Великолепные Эмберсоны»( 1942), ставшим одним из первых значимых фильмов в ее карьере.
She became a contract player of 20th Century Fox and was loaned out to RKO Pictures for a role in Orson Welles' The Magnificent Ambersons(1942), one of her earlier films.
Квартира ориентирована на запад, полностью меблирована и оборудована и арендована в течение более длительного периода времени.
The apartment is west oriented, fully furnished and equipped and is rented for a longer period of time.
На верхнем этаже виллы размещается огромная господская спальня, которая может быть арендована за дополнительную плату.
The top floor of the villa is home to the huge master suite which is available to rent for an additional cost.
Освобождение от налогов предоставляется исключительно в отношении резиденции Исполнительного секретаря и лишь в том случае, если она была куплена или арендована секретариатом для официального использования в качестве резиденции Исполнительного секретаря.
The tax exemptions shall be granted exclusively for the residence of the Executive Secretary on the condition that it has been acquired or rented by the secretariat and for official use as his residence.
В данном случае Поручитель может арендовать недвижимость только при посредничестве МИРЕЛА и если в срок и при условиях заключенного Заказа- поручения о посредничестве, арендует недвижимость, посредством предварительного или окончательного договора аренды, в связи с естеством эксклюзивных прав считается, что недвижимость была арендована при посредничестве МИРЕЛА,
In this sense, the Client may purchase property only through MIRELA, and if within the terms and conditions of the concluded Assignation Order for mediation, leases a property with a Lease contract, because of the nature of exclusive rights is considered that the property is leased through MIRELA mediation,
полотенца,• Использование электричества и отопление Дополнительные расходы:- Автомобильная парковка может быть арендована без каких-либо проблем за дополнительную плату.
heating costs are included, Additional:- Car parking can be rented without any problem for an additional cost- Grocery stores(Migros, Coop, Denner, Bakery etc.) are in close walking distance.
Все арендуемые автомобили застрахованы на условиях обязательного страхования гражданской ответственности.
All rented cars insured by the motor third party liability compulsory insurance.
Все арендуемые автомобили застрахованы страхованием KAСKO.
All rented cars insured by CASCO insurance.
Арендовала домик в Биг Суре, чтобы поработать над книгой.
Big Sur. Rented a cabin to work on a book.
Твой отец арендовал дом на пляже.
Your father rented a house at the beach.
Арендованных помещений в 33 пунктах,
Rented premises in 33 locations,
Для арендуемого оборудования в первый месяц аренды количество инцидентов не ограничено.
For rented equipment, the number of service tickets during the first month of rent is not limited.
Самолет, арендованный лейтенантом Кейтом, взлетел в 14: 21.
The plane Lieutenant Keith rented took off at 1421.
Там же арендовали машину в компании по аренде авто НАНИКО в Тбилиси.
Ibid rented car rental companies car NANIKO in Tbilisi.
Коттеджи могут быть арендованы вместе или отдельно во время выходных или праздников.
The cottages can be rented together or separately during a weekend or holiday.
Арендуемые школы.
Rented schools.
Они арендовали стулья.
They rented chairs.
Еще один арендованный авиалайнер сейчас летает в российские города.
Another rented airplane presently flies to the Russian cities.
Результатов: 44, Время: 0.0422

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский