АРЕСТОВАННЫЕ ЛИЦА - перевод на Английском

arrested persons
individuals arrested

Примеры использования Арестованные лица на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Представители Боливии должны указать, выдавались ли в каждом случае отдельные ордера на арест и доставлялись ли арестованные лица к судье в течение 48 часов, как того требует закон.
The representatives of Bolivia should indicate whether individual arrest warrants had been issued in each case and whether arrested persons had been brought before a judge within 48 hours, as required by law.
Он также очень хотел бы получить информацию о том, наблюдались ли в последние годы случаи, когда какие-либо арестованные лица содержались в режиме строгой изоляции в местах, о которых не было сообщено их семьям или адвокатам.
He would welcome information on whether any arrested persons had been held incommunicado in recent years in locations that had not been disclosed to their families or attorneys.
Все арестованные лица содержались в официально установленных местах содержания под стражей;
All persons arrested be kept at officially designated places of detention;
В тот момент многие независимые источники сообщили, что арестованные лица подверглись в заключении жестоким пыткам и что некоторые из них были осуждены
It was reported at that time by numerous independent sources that the persons arrested were severely tortured during detention
Арестованные лица намеревались совершить ряд террористических актов,
The persons arrested were preparing to engage in subversive acts,
Государство может быть полностью убеждено в том, что арестованные лица занимались террористической деятельностью,
The State may be firm in its belief that persons arrested were fomenting terrorist activities
Верховный комиссар призвал правительство воздержаться от любого чрезмерного применения силы в действиях по поддержанию правопорядка и обеспечить, чтобы арестованные лица не подвергались жестокому обращению,
The High Commissioner called on the Government to refrain from any excessive use of force while maintaining order, and to ensure those arrested are not ill-treated
Многие арестованные лица являются марокканцами,
Many of those arrested are Moroccans
Он отмечает, в частности, что все арестованные лица должны немедленно получать доступ к услугам адвоката,
It stresses, inter alia, that all persons who are arrested must immediately have access to counsel,
В статье 69 Кодекса говорится, что, когда арестованные лица доставлены к следователю, тот обязан проверить их личность, проинформировать их о том, каковы обвинения против них, попросить их ответить на вопросы
Article 69 of the Code states that when accused persons are brought before an investigating judge the latter must verify their identity,
беспристрастный судебный орган принимает решение о том, что постановление административного органа является неприемлемым, арестованные лица должны быть незамедлительно освобождены.
impartial judicial authority decides that an order issued by an administrative authority is not appropriate, those arrested should be immediately released.
применяется ли это закон на практике, поскольку арестованные лица не всегда имеют средства на получение представительства, а адвокаты,
he asked whether that law was enforceable, as persons who had been arrested did not always have the means to obtain representation,
проделанную к настоящему времени, еще многое предстоит сделать: арестованные лица ожидают суда,
a lot remains to be done: persons on remand are awaiting trial,
предусматривающий, что арестованные лица имеют право связываться со своими семьями
stipulating that arrested persons have the right to contact their families
Комитет выражает сожаление в связи с тем, что арестованные лица не имеют доступа к адвокатам вплоть до момента дачи официальных показаний в прокуратуре и что вопрос о наличии доступа у членов семьи
The Committee deplores the fact that arrested persons do not have access to legal counsel before the time they are required to make a formal statement to the Office of the Public Prosecutor
Монголию в 2005 году, государство- участник указало, что оно стремится гарантировать, чтобы все арестованные лица имели доступ к адвокату,
the State party had indicated that it was trying to ensure that all individuals arrested had access to a lawyer
b Конвенции, согласно которым арестованные лица должны быть незамедлительно доставлены к судье
requiring that arrested persons be brought promptly before a judge,
Арестованные лица начиная с марта длительное время содержались под стражей,
The arrested individuals have been kept under extended detention on remand since March
В этих помещениях не могут содержаться арестованные лица, но лица, подозреваемые в нарушении закона о национальной безопасности, могут быть помещены в заключение в отделении полиции, ближайшем к Организации, которой поручены функции защиты национальной безопасности, вследствие чего один раз в месяц прокуроры посещают также и эти помещения полиции.
Those premises were not to be used to hold people under arrest, but people suspected of violating the National Security Law could be detained at the police station closest to the Agency so the public prosecutors also made monthly visits to the police stations.
правительство сообщило лишь о том, что эти арестованные лица занимались антиправительственной подрывной деятельностью.
the Government stated only that the arrested persons had engaged in subversive activities against the Government.
Результатов: 71, Время: 0.0539

Арестованные лица на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский