АССОЦИАЦИЯ УЧАСТВОВАЛА - перевод на Английском

association was involved
association attended
IHRA participated
l'énergie took part

Примеры использования Ассоциация участвовала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ассоциация участвовала в двадцать третьей сессии Генеральной ассамблеи Конференции неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Организации Объединенных Наций, состоявшейся в Женеве в декабре 2007 года,
The Association attended the twenty-third session of the General Assembly of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations, held in Geneva in December 2007 and the side events organized by
В течение отчетного периода Ассоциация участвовала в работе Экономического
During the reporting period, the Association participated in the work of the Economic
Ассоциация участвовала в следующих мероприятиях:
The organization participated in the following events:
Межправительственное совещание 2007 года по подготовке пятнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию( Нью-Йорк): Ассоциация участвовала в совещании в рамках коалиции" Сеть предприятий в поддержку освоения энергоресурсов"- организации,
Intergovernmental Preparatory Meeting for the fifteenth session of the Commission on Sustainable Development, New York: the Association participated as part of Business Action for Energy, a coalition led by the International Chamber of Commerce,
Ассоциация участвовала во многих мероприятиях Экономического
The Association has participated in numerous activities of the Economic
В этом году Ассоциация участвовала во Всемирном конгрессе молодежи в Глазго,
That year, the Association participated in the World Youth Congress in Glasgow,
Ассоциация участвовала в Заседании высокого уровня по вопросам о молодежи в рамках шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи
The Association attended the High-level Meeting on Youth at the sixty-fifth session of the General Assembly and addressed the round-table conference,
Он спрашивает, какие ассоциации участвуют в заседаниях Консультативного комитета национальных этнических меньшинств.
He asked which associations participated in meetings of the National Ethnic Minorities Consultative Committee.
Торговые ассоциации участвуют в переговорах с соответствующим отраслевым профсоюзом.
Trade associations engage in negotiations with their respective sectoral countrywide union.
Ниже приведен список Ассоциаций, участвующих в проекте Rfinder.
Below is a list of associations participating in the project Rfinder.
Представляя гражданское общество, Ассоциация участвует во многих форумах по проблемам женщин,
Representing civil society, the Association participated in numerous forums on women's issues,
представители Ассоциации участвовали в качестве экспертов, выступали на сессиях и заседаниях по ряду вопросов.
2007: the Association participated as an expert speaker in a number of different sessions and meetings.
представители Ассоциации участвовали в качестве экспертов, выступали на сессиях и заседаниях по ряду вопросов.
2007: the Association participated as an expert speaker in a number of different sessions and meetings.
Ассоциация участвует в конференциях и различных заседаниях по вопросам о положении женщин
The organization participates in conferences and various meetings on the situation of women
Ассоциация участвует во всех ежегодных конференциях, организованных Секцией неправительственных организаций Департамента общественной информации,
The Association participates in the annual conferences organized by the Non-Governmental Organization section of the Department of Public Information,
Ассоциация участвует в качестве наблюдателя в региональных картографических конференциях Организации Объединенных Наций
The Association participates as an observer in the United Nations Regional Cartographic Conferences and in geographical information
Цель 4: В течение более четырех лет Ассоциация участвует в мероприятиях по оказанию помощи молодым роженицам с труднопротекающими родами.
MDG 4: For more than four years, the association has been participating in assistance operations for young pregnant women encountering difficulties in giving birth.
Около 150 000 членов Ассоциации участвуют в различных кампаниях по всей стране, направленных на удовлетворение требований женщин в местных сообществах и на рабочих местах.
About 150,000 members of the Association are engaged nationwide in various campaigns to achieve women's demands in communities and workplaces.
Торговые ассоциации участвуют в проводимых КЛ обсуждениях,
Trade associations participate in the TC market discussions
Следует призывать организации и ассоциации, участвующие в борьбе с расовой дискриминацией, к развитию/ поощрению сотрудничества с профсоюзами,
Organizations and associations engaged in combating racial discrimination should be encouraged to develop/facilitate collaboration with trade unions,
Результатов: 67, Время: 0.0461

Ассоциация участвовала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский