АТРИБУЦИИ - перевод на Английском

attribution
распределение
предоставление
определение
возложение
атрибуции
присвоении
отнесения
приписывания
атрибуционных
вменение
attributing
атрибут
признак
приписывают
связывают
относят
объясняют
атрибутивных
аттрибут
атрибутировать
attributions
распределение
предоставление
определение
возложение
атрибуции
присвоении
отнесения
приписывания
атрибуционных
вменение

Примеры использования Атрибуции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Согласно представлению о социальном познании, которое разрабатывалось в рамках когнитивной психологии, считалось, что информация представлена в мозге в виде некоторых« когнитивных элементов», таких как схемы, атрибуции или стереотипы.
Common to social cognition theories is the idea that information is represented in the brain as"cognitive elements" such as schemas, attributions, or stereotypes.
участники были предупреждены, что они будут нести ответственность за свои атрибуции, было отмечено повышение точности атрибуции.
informing participants they will be held accountable for their attributions have been linked to the increase of accurate attributions.
Мы в AppsFlyer, в дополнение к атрибуции установки с источником, атрибутируем до трех содействий установке, используя логику окна атрибуции..
At AppsFlyer, we attribute up to three assisted installs in addition to the attributed install source, using the same attribution window logic.
В таком случае AppsFlyer может передать данные атрибуции партнеру, и партнерская платформа затем включит этого пользователя в специализированную кампанию по вовлечению.
In this case, AppsFlyer can pass the attribution to the partner, and the partner platform can then enroll this user in a specialized engagement campaign.
Об атрибуции сообщений данных говорится в статье 13 Типового закона об электронной торговле.
The Model Law on Electronic Commerce deals with attribution of data messages in its article 13.
целесообразности включения презумпции атрибуции в соответствии с проектом статьи 4 проекта единообразных правил.
appropriateness of including a presumption of attribution along the lines of draft article 4 in the draft Uniform Rules.
Соответствующее примечание в Руководстве будет касаться условий атрибуции, содержащихся в статье 11 Типового закона.
The corresponding note in the Guide would refer to the conditions of attribution contained in article 11 of the Model Law.
Нашим салоном предоставляются услуги по покупке и продаже, атрибуции старинной мебели,
We help with attribution of antique furniture, advice on silver, paintings,
В Типовом законе ЮНСИТРАЛ об электронной торговле пределы действия нормы об атрибуции ограничиваются в конечном счете техническим требованием согласования между стороной, проставившей подпись, и стороной, ей доверяющей.
The attribution rule in the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce was ultimately limited to technology agreed between the signor and the relying party.
Ею проводилась работа по атрибуции предметов африканского искусства, поступающих в музей,
She worked on the attribution of items of African art which came into the museum,
Тем не менее бо́льшая часть вопросов относительно атрибуции была решена благодаря открытию в новое время документальных источников, в которых подтверждается, что оперу написал Монтеверди.
However, much of the uncertainty concerning the attribution was resolved through the discovery of contemporary documents, all confirming Monteverdi's role as the composer.
был бы более предпочтительным и что вопросы атрибуции и ответственности следует рассмотреть по отдельности.
approach would be preferable, and that the issues of attribution and accountability should be dealt with separately.
Лишь в небольшом числе положений о материальной ответственности, присутствующих в нормативных актах об экстренной помощи при бедствиях, допускаются дополнительные правила атрибуции, которые обнаруживаются в общем международном праве.
Only a limited number of liability provisions in disaster relief assistance instruments allow for additional rules of attribution such as those found under general international law.
Мы выступаем за комплексный подход к атрибуции статуса, который рассматривает международные нормы как еще один важный фактор в процессе атрибуции.
We argue for a more comprehensive approach to status attribution which considers international norms as another major factor which is weighed in the attribution process.
Ваши данные об эффективности мобильных кампаний слишком важны, чтобы доверять их провайдеру атрибуции с посторонними интересами.
Your mobile performance data is too important to trust to an attribution provider with outside interests.
Они подают сигнал каждый раз, когда идет реклама определенного приложения, уведомляя нас, когда нужно открывать окно атрибуции.
They ping whenever there is a commercial for the specific app- notify us when to open the attribution window.
Ссылка на процедуры контроля не подразумевает, что другие формы доказывания атрибуции следует считать менее убедительными.
The reference to security procedures is not intended to suggest that other forms of proof of attribution should be accorded less persuasive effect.
установление правила или опровержимой презумпции относительно атрибуции подписи.
a rebuttable presumption on attribution of the signature was required in order to remove uncertainty.
включая презумпцию атрибуции, установленную в пункте 3 этой статьи, принята в целом ряде стран.
including the presumption of attribution established in paragraph 3 of that article.
рассматривать положения Типового закона об электронной торговле, касающиеся атрибуции, отдельно от положений об электронных подписях.
have preferred to take the provisions of the Model Law on Electronic Commerce on attribution separately from provisions on electronic signatures.
Результатов: 201, Время: 0.0517

Атрибуции на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский