АФГАНСКИМ - перевод на Английском

afghan
афганец
афганистан
афганских
afghanistan
афганистан
афганской

Примеры использования Афганским на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Шалла мог снабдить картель афганским героином в обмен на доступ к контрабандным маршрутам.
Shallah could be providing the cartel with Afghani heroin in exchange for access to smuggling routes.
Мы будем продолжать оказывать поддержку афганскому правительству и Афганским национальным силам безопасности посредством обеспечения профессиональной подготовки и инструктажа.
We will continue to support the Afghan Government and the Afghan National Security Forces through training and mentoring.
Исламское Государство Афганистан высоко ценит братские узы между афганским и узбекским народами,
The Islamic State of Afghanistan highly values the brotherly ties between the Afghan and Uzbek nations,
В феврале 2002 года в Японии создан Консультативный комитет по вопросам оказания помощи афганским женщинам, состоящий из экспертов
In February 2002, it had set up the Advisory Council on Assistance to Women in Afghanistan, composed of experts
Его усилия позволили обеспечить взаимодействие Организации Объединенных Наций с афганским правительством и международным сообществом в содействии строительству современного,
His efforts have ensured that the United Nations has joined with the Government of Afghanistan and the international community in supporting the realization of a modern,
В рамках своего мандата и имеющихся ресурсов МССБ оказывали поддержку Афганским специальным силам по борьбе с наркотиками
Within its mandate and resources, ISAF supported the Afghan Special Narcotics Force
Государствам-- членам Организации также предлагается оказать финансовую поддержку Афганским национальным силам безопасности( АНСБ)
States Members of the Organization are also invited to provide funding support to the Afghan National Security Forces(ANSF)
Это объясняется давней традицией обмена между афганским и немецким народами в культурной
That builds on a long-standing tradition of exchange between the Afghan and German peoples in the cultural
В предстоящие годы афганским вооруженным силам потребуется постоянная приверженность им
In the coming years, the Afghan armed forces will require the continued commitment
Участники Совещания подтвердили свою поддержку усилий, предпринимаемых Афганским переходным правительством в целях полного выполнения Боннского соглашения, а также восстановления
The Meeting reiterated its support for the efforts undertaken by the Afghan Transitional Government to fully implement the Bonn Agreement as well as the recovery
Канада готова работать с афганским и пакистанским правительствами, чтобы добиться претворения в жизнь выводов этого референдума.
Canada stands ready to work with the Afghan and Pakistani Governments to advance the conclusions of that meeting.
Предполагается, что передача обязанностей по обеспечению безопасности Афганским национальным силам безопасности будет продолжаться на стабильной основе.
It is assumed that the transfer of security responsibilities to the Afghan National Security Forces will be maintained in a sustainable manner.
Она основывается на давней традиции обменов между афганским и немецким народами в сферах науки и культуры.
This builds on a long-standing tradition of exchange between the Afghan and German peoples in the cultural and academic sectors.
в том числе афганским национальным силам безопасности
including the Afghan national security forces
Будучи преисполнен решимости обеспечить полное осуществление мандата Международных сил содействия безопасности в консультации с афганским Временным органом и его правопреемниками, учрежденными в соответствии с Боннским соглашением.
Determined to ensure the full implementation of the mandate of the International Security Assistance Force, in consultation with the Afghan Transitional Authority and its successors established by the Bonn Agreement.
Несмотря на нехватку пшеницы в Пакистане, на льготных условиях мы предоставляем нашим афганским друзьям и соседям 50 000 тонн этого важного продукта.
Despite shortages of wheat in Pakistan, we are providing 50,000 tons of that staple at a preferential rate to our friends and neighbours in Afghanistan.
Никто из физических лиц не был исключен из перечня по причине примирения с афганским правительством.
No individual was delisted as a result of reconciliations with the Government of Afghanistan.
Учебная миссия НАТО в Афганистане отвечает за оказание содействия Афганским силам по защите населения в подготовке сотрудников.
The NATO Training Mission-Afghanistan is responsible for assisting the Afghan Public Protection Force in the development of a trained force.
14 Конвенции 1961 года, Комитет поддерживает постоянный диалог с афганским правительством.
the Board has maintained an ongoing dialogue with the Government of Afghanistan.
Боеприпасы, обнаруживаемые при убитых талибах, зачастую идентичны боеприпасам, предоставляемым донорами Афганским национальным силам безопасности.
Ammunition found on dead Taliban is frequently identical with the ammunition provided by donors to the Afghan National Security Forces.
Результатов: 952, Время: 0.5482

Афганским на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский