АФГАНЦАМ - перевод на Английском

afghans
афганцев
афганских
афганистана
in afghanistan
в афганистане
to the afghan people
перед афганским народом
афганскому населению
народу афганистана
афганцам
населению афганистана

Примеры использования Афганцам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы желаем афганцам дальнейших успехов в их усилиях по восстановлению своей многострадальной страны
We wish the Afghans continued success in their efforts to rebuild their long-suffering nation,
Не должен ставиться под сомнение тот факт, что Афганистан принадлежит афганцам или что передача управления системой безопасности в руки афганцев является единственной реальной возможностью обеспечить безопасность в стране.
No one should doubt that Afghanistan belongs to the Afghans or that the Afghanization of security is the only real path towards security in the country.
За прошедшие 11 лет мы предоставили афганцам пространство, чтобы те могли строить свое будущее,- заключил глава НАТО.
Over the past 11 years we have provided the Afghans space so that they can build their future," said the head of NATO in conclusion.
Конституция гарантирует афганцам доступ к адвокату с момента ареста, однако многие задержанные лишены
Despite the constitutional guarantee for Afghans to have access to legal counsel from the moment of arrest,
для наших медицинских учреждений, мы оказываем помощь афганцам, пострадавшим от мин.
we have been providing relief to Afghan mine victims.
международное сообщество оказали более активное содействие афганцам в установлении мира в их стране.
the United Nations and the international community to assist the Afghans more actively in bringing peace to their country.
провинций, в которых начнется передача афганцам ответственности за обеспечение безопасности.
provinces that will start transition to Afghan-led security responsibility.
Международному сообществу следует внимательно наблюдать за положением в области прав человека в Афганистане и оказывать афганцам помощь в создании условий, способствующих национальному примирению.
The international community should monitor more closely the situation of human rights in Afghanistan and assist the Afghans in creating conditions conducive to national reconciliation.
должны позволить всем афганцам зарегистрироваться в качестве избирателей
external interference, in which Afghans throughout the country are able to register
Туркменистан поставляет афганцам газ и восстановил железную дорогу в страну.
Turkmenistan delivered gas to Afghanistan and rebuilt the railway in the country.
для региональной стабильности час международное сообщество готово помочь афганцам в использовании такой возможности.
for regional stability, the international community is ready to help the Afghans to seize this opportunity.
Все мы должны воздерживаться от того, чтобы руководствоваться какими-либо узкими национальными интересами, оказывая афганцам помощь в восстановлении их права на мир и стабильность.
We should all refrain from pursuing any narrow national interests while helping the Afghans in the restoration of their right to peace and stability.
ответственность в этом процессе принадлежит самим афганцам, которые должны определять
responsibility in this process belongs with the Afghans themselves, who must determine
Одним из самых важных элементов этого оживленного партнерства является процесс передачи афганцам полной ответственности за обеспечение безопасности на основе взаимно согласованных условий.
One of the most important elements of that reinvigorated partnership is the process of transitioning to full Afghan responsibility for security on the basis of mutually agreed conditions.
международное сообщество сохранило приверженность цели оказания долгосрочной помощи афганцам в их усилиях по восстановлению страны.
it is imperative that the international community remain committed in the long term to help the Afghans in their efforts to rehabilitate their country.
выразили свою благодарность тем странам, которые оказывают помощь афганцам в этой области.
expressed their gratitude to those countries that were providing assistance to the Afghans in that area.
продолжим передачу афганцам ведущей роли в обеспечении безопасности.
our troops home and continue transition to Afghan lead.
Посредством новой миссии мы будем поддерживать их, но в итоге именно афганцам суждено определять свое будущее", сообщает Афганистан.
By means of the new mission, we will support them, but in the end it is the Afghans who are destined to decide their future.".
Мы уверены в том, что этот шаг явится положительным сигналом, свидетельствующим о прочной приверженности Организации Объединенных Наций делу помощи афганцам в решении их национальных проблем.
We are sure that this move would send a positive signal of the enduring commitment of the United Nations to help the Afghans in resolving their national problems.
Каким будет Афганистан-- исламским или светским государством-- в конечном итоге решать самим афганцам.
It is up to the Afghans themselves to decide whether Afghanistan will be an Islamic or a secular state.
Результатов: 191, Время: 0.4931

Афганцам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский