АФРИКАНСКИМИ - перевод на Английском

african
африканский
африка

Примеры использования Африканскими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
III. Семинар по вопросам сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и африканскими региональными организациями в области мира и безопасности, состоявшийся 15 декабря 2005 года.
III- The seminar on the Cooperation between the UN and the African Regional Organizations in the field of Peace and Security held on 15 December 2005.
Задача заключается в обеспечении тесного взаимодействия с африканскими инициативами, с тем чтобы способствовать устойчивому использованию ИКТ для удовлетворения нужд и достижения целей Африки в области развития.
The aim is to work closely with African-led initiatives to promote sustainable applications of ICT to Africa's development needs and goals.
инициированным африканскими добывающими странами,
which was initiated by African producing countries,
Аддис-Абеба- диалог между африканскими и американскими лидерами в области международной торговли
A dialogue between Africa and American leaders in international trade
Диалог между председателями договорных органов Организации Объединенных Наций по правам человека и африканскими правозащитными механизмами относительно процесса представления докладов государствами- участниками
Dialogue between the Chairs of the United Nations human rights treaty bodies and the African human rights mechanisms with regard to the State party reporting process
Мы сотрудничаем с нашими африканскими братьями и сестрами в течение десятилетий, со времени обретения нами независимости.
We have cooperated with our brothers and sisters in Africa for decades, since our own independence.
НПООНРА уделила первоочередное внимание сотрудничеству между африканскими и другими развивающимися регионами,
Cooperation between Africa and other developing regions was accorded priority in UN-NADAF
Новая программа уделила первоочередное внимание сотрудничеству между африканскими и другими развивающимися регионами,
Cooperation between Africa and other developing regions was accorded priority in the New Agenda
Более того, различные процессы, инициируемые африканскими партнерами, должны также отслеживаться и использоваться.
Moreover, the various processes launched by Africa's partners must also be followed up and exploited methodically.
Из них 37 экспертов были направлены 18 африканскими НРС( или 82% всех экспертов от НРС) и 8 экспертов- тремя НРС Азиатско-Тихоокеанского региона.
Of these, 37 experts came from 18 LDCs in Africa(or 55 per cent of all LDC experts) and eight experts from three LDCs in Asia and the Pacific.
Списание долгов, взятых африканскими государствами и Мадагаскаром у Инвестиционного фонда экономического
Cancellation of debt contracted by the African and Malagasy States with the investment and Economic
Справедливо также и то, что осуществленные африканскими странами важные мероприятия по структурной корректировке не принесли желаемых результатов.
It is also true that the major adjustments undertaken by the economies of Africa have not yielded the desired outcome.
Вместе с музыкантами своего трио Надин часто увлекает слушателя бразильскими, африканскими или регги- напевами,
Together with the musicians of her trio she brings her listener to Brazil, Africa or reggae rhythms, putting her warm
ЭКА работала с африканскими региональными экономическими сообществами по вопросам согласования законодательства,
ECA worked with Africa's regional economic communities to harmonize legislation,
особенно африканскими.
especially in Africa.
которые Египет на протяжении многих лет успешно осуществляет вместе с соседними африканскими странами.
in which Egypt had many years of successful experience with neighbouring countries in Africa.
особенно африканскими.
especially in Africa.
Участники изложили нижеследующие принципы и приоритеты сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и африканскими региональными организациями в области мира и безопасности.
The participants outlined following principles and priorities for the cooperation between the UN and the African Regional Organizations in the field of peace and security.
После заключения стратегического партнерства с ФАО Марокко подписало несколько трехсторонних соглашений с ФАО и третьими африканскими странами.
Following the establishment of a strategic food security partnership with FAO, Morocco had signed several tripartite agreements with FAO and third countries in Africa.
Как Организация Объединенных Наций может стимулировать такое сотрудничество с африканскими региональными и субрегиональными органами?
How can the United Nations stimulate such cooperation with the African regional and sub regional organs?
Результатов: 2883, Время: 0.0541

Африканскими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский