БАРЬЕРОМ - перевод на Английском

barrier
барьер
шлагбаум
препятствие
ограждение
барьерный
заграждение
преграда
заслон
заградительное
obstacle
препятствие
препона
помехой
преградой
препятствует
мешает
барьер
hurdle
препятствие
барьер
проблемой
barriers
барьер
шлагбаум
препятствие
ограждение
барьерный
заграждение
преграда
заслон
заградительное

Примеры использования Барьером на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Иногда язык может стать барьером, поскольку не все дети говорят на английском языке.
Sometimes language can be a barrier becuase not all the kids speak English or Estonian.
Он также хорошо служит барьером, останавливая воду, отводящую огонь от проникновения в костюм.
It also serves well as a barrier, stopping water conducted heat from infiltrating the suit.
Тем не менее, повсеместно сохраняется и остается барьером для комплексного и эффективного взаимодействия институциональная замкнутость медицинских работников.
However, remain pervasive and are barriers to comprehensive and effective engagement.
Кладбище осталось за барьером, а рефрижератор полон.
The cemetery is outside the barrier, and my freezer's full.
За барьером неуязвимости жар адского пламени казался приятным теплом.
Behind the barrier of invulnerability, the heat of the inferno came across as pleasantly warm.
Город же защищен барьером духовной сакурой, известный как 7 столпов.
The town is protected by a barrier created by the spiritual sakura known as The Seven Pillars.
Чародейка окружает себя ледяным барьером, снижающим урон от атак ближнего боя на 12%.
Surround yourself in a barrier of ice that reduces damage from melee attacks by 12%.
Палестинские домохозяйства, оказавшиеся за барьером, исчерпали свои возможности для преодоления трудностей.
Palestinian households living behind the Barrier have depleted their coping strategies.
Передвижения также ограничиваются системой пропусков и барьером A/ 62/ 360, пункт 24.
Movement is also curtailed by the permit system and the barrier A/62/360, para. 24.
Исследовательский вопрос звучит как:« Является ли религия барьером для мигрантов в Европе?».
The question is if religion is a barrier for migrants in Europe or not.
Сохраняют первоначальный аромат товара и являются барьером от проникновения посторонних запахо.
Keep initial flavor of the product and is a barrier against penetration of foreign odors.
Вихрь частично преодолевает барьер, хотя его центр находится перед барьером.
The vortex partially overcomes a barrier, although its center is located in front of the barrier.
Посыпанный песком, он был огражден дощатым барьером.
The pit's floor was sand and was surrounded by a barrier of planks.
Движение вала используется для создания давления жидкости, служащей барьером между подшипниками.
Hydrodynamic bearings use the shaft to pressurize the fluid to create the barrier between the bearings.
Основным барьером для расширения участия является отсутствие нормативной базы для сотрудничества ЕС- Беларусь,
The key obstacle for increasing participation in the FPs is lack of the legal basis for EU-Belarus cooperation,
же закамуфлированным торговым барьером для развивающихся стран, нужен анализ конкретных ситуаций в соответствующих секторах.
greater environmental sustainability or a disguised trade hurdle for developing countries requires sector-specific case analysis.
высоким генетическим барьером к лекарственной устойчивости к ВИЧ( ЛУ- ВИЧ), низкой токсичностью.
high genetic barriers to HIV drug resistance(HIVDR), low toxicity and low cost.
студентами является барьером в условиях, когда интернационализация бухгалтерской деятельности становится доминирующей тенденцией.
students represents a hurdle in an environment in which the internationalization of the accounting field represents the main trend.
Барьером принятия для мобильных платежей австралийцы называют отсутствие промышленных стандартов,
The barriers for adoption were cited as a lack of industry standards, slow merchant adoption,
Демонстранты находились за барьером на противоположной от посольства стороне улицы( приблизительно в 50 метрах). 13 августа 1996 года их число увеличилось примерно до 250 человек.
The demonstration was kept behind barriers on the other side of the street from the Embassy(approximately 50 metres away). On 13 August 1996, the number of demonstrators grew to approximately 250.
Результатов: 491, Время: 0.4033

Барьером на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский