БАСТИОНОМ - перевод на Английском

bastion
бастион
бастионной
оплотом
бастея
bulwark
бастион
оплотом
защитой
фальшборте
опоры
ramparts
валом
рампарт
рэмпарт
стену
бастиона

Примеры использования Бастионом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
институт оставался бастионом« чисто научных исследований».
who wanted the institute to stay a bastion of pure scientific research.
Корфу виделся бастионом западной культуры против Османской империи.
Corfu being seen as a bastion of Western civilization against the Ottoman tide.
который во времена правления шаха считался бастионом против советского влияния на Ближнем Востоке.
which under the Shah's regimen was considered as a bastion against the Soviet influence in the Middle East.
в то время люди называли его« старым бастионом», свидетельствуя о том, что Джайхани по-прежнему считался самой влиятельной фигурой в окружении Насра II. Через год, однако, Абуль- Фадл аль- Бал' ами заместил его как визиря.
recorded that the people referred to him as"the elder bulwark", evidencing that Jayhani was still regarded as a most influential figure in Nasr II's court.
который когда-то служил главным бастионом повстанцев за пределами Дамаска.
town in Eastern Ghouta, once the rebels' main bastion outside Damascus.
успешно осуществил подкоп под бастионом и нарушил фортификационные оборонительные сооружения противника,
he successfully engineered a mine under a bastion and breached the fortification, making him popular with his commander,
Уже обеспечена полная передача полномочий-- что является бастионом подлинной автономии-- в таких областях, как образование, гражданское и торговое право и безопасность; еще не завершена только факультативная передача полномочий, изложенных в статье 27 органического закона от 19 марта 1999 года.
There had already been full transfer of powers-- the bastion of true autonomy-- in the areas of education, civil and trade law and security; only the optional transfer of the powers outlined in article 27 of the Organic Law of 19 March 1999 had yet to be completed.
история технологии долгое время, как я уже отметил ранее, была бастионом идеалистического материализма.
since the history of technology has for so long been a bastion of the idealist materialism I have just mentioned.
которую многие считали бастионом стабильности и процветания в Западной Африке.
a country considered by many to be a bastion of stability and prosperity in West Africa.
которые считаются" бастионом" владения и использования частных автомобилей.
considered the bastion of private car ownership and use.
в центре антиамериканского движения, что для руководителя страны," полвека служившей главным бастионом США в континентальной Европе", в высшей степени странно, пишет газета.
which"is extremely strange for the country that had been the major US's bastion in the continental Europe for half a century," the paper says.
являющегося бастионом международной финансовой системы.
which was a bastion of the international financial system.
которые в конечном итоге являются единственным надежным бастионом, защищающим от опасности новых витков нестабильности.
strengthen national institutions which, in the end, are the only durable bulwark against the risks of repeated insecurity.
Соединенные Штаты считают себя бастионом демократии и поборником прав человека,
The United States considered itself a bastion of democracy and a champion of human rights,
где еврейский народ сможет осуществить свое право на самоопределение в современных условиях, бастионом демократии и возможностей для всех его граждан.
a place where the Jewish people could fulfil its right to self-determination in the modern era and a bastion of democracy and opportunity for all its citizens.
движущей силой и бастионом наших идеалов, определять курс,
the driving force and the bastion of our ideals, the direction we take
Вблизи бастиона Акши- бобо расположен дворец Курныш- хана, возведенный в 1806 году.
Close to Akshi-Bobo Bastion stands Kurnysh-Khan's Palace, built in 1806.
Армянский бастион- г. Каменец- Подольский.
Armenian Bastion- c. Kamenets-Podolsky.
Я буду ждать здесь, у Бастиона.
I will be waiting here at the Bulwark.
На Бастионе ширина буферной зоны Организации Объединенных Наций составляет лишь несколько метров.
At the Bastion, the United Nations buffer zone is only a few metres wide.
Результатов: 96, Время: 0.0887

Бастионом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский