Примеры использования Беспрецедентная возможность на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Сейчас вы получаете беспрецедентную возможность для собственного развития.
Предстоящие недели дают Сомали беспрецедентную возможность.
истори€ подарила ему беспрецедентную возможность.
Нынешний международный политический климат предоставляет беспрецедентную возможность для достижения этой цели.
ИКТ предоставляет беспрецедентные возможности в сфере образования.
Беспрецедентные возможности для ускорения экономического
Глобализация открывает беспрецедентные возможности для поступательного экономического развития.
Эта система будет иметь беспрецедентные возможности, а также беспрецедентные последствия.
Перед человечеством открылись как беспрецедентные возможности, так и огромные проблемы.
Глобализация создала беспрецедентные возможности для движения товаров,
Таким образом, перед Сальвадором открываются беспрецедентные возможности для прогресса.
Сейчас перед международным сообществом открываются беспрецедентные возможности.
Женщины пополняют ряды руководителей, что связано с беспрецедентными возможностями и риском.
Десятилетие даст беспрецедентную возможность для международного сообщества активно
Рио+ 20" создала беспрецедентную возможность для рассмотрения вопроса об актуальности ОДЗЗ с точки зрения достижения глобальных целей устойчивого развития.
Руанда также рассматривает Конвенцию как документ в области прав человека, который предоставляет беспрецедентную возможность ее государствам- членам консолидировать свои традиционные ценности в целях более эффективной защиты от дискриминации.
Это положение создало беспрецедентную возможность для Грузии сократить потребность в институционализации,
Это положение создает беспрецедентную возможность для Грузии сократить потребность в институционализации, зачастую являвшейся единственным возможным выбором для детей- инвалидов.
Рассмотрение этих вопросов предоставит беспрецедентную возможность собрать вместе представителей правительств,
Это Соглашение предоставляет беспрецедентную возможность для совместной разработки правил в области охраны окружающей среды и безопасности.