БЕСПРЕЦЕДЕНТНО - перевод на Английском

unprecedented
беспрецедентный
небывалый
невиданный
ever
когда-либо
когда-нибудь
никогда
всегда
вообще
еще
хоть раз
когдалибо
вечно
доводилось
unparalleled
уникальный
беспрецедентный
непревзойденный
не имеющее аналогов
беспримерного
несравненной
невиданной
бесподобной
несравнимым

Примеры использования Беспрецедентно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В-третьих, беспрецедентно низкий уровень безработицы.
Thirdly, the low level of unemployment is unprecedented.
Это беспрецедентно!
It's unprecedented.
Цены по-прежнему находятся на беспрецедентно высоком уровне, что создает трудности для стран- импортеров.
Prices are still at historically high levels that make it difficult for importing countries.
Беспрецедентно высокие исполнительские результаты в области принятия антикоррупционного законодательства
Unprecedentedly high executive results in the sphere of anticorruption legislation adoption
Пакистан пострадал от беспрецедентно сильных наводнений в течение сезона муссонов 2010 года.
Pakistan suffered from historically severe flooding during the 2010 monsoon season.
Беспрецедентно читаемый и лаконичный программный код.
Uniquely readable and concise code.
Доктор сказал, это беспрецедентно.
The doctor said it's unprecedented.
непоправимо огульный и беспрецедентно опасный характер.
irremediably indiscriminate and uniquely dangerous.
Ты понимаешь что это беспрецедентно?
Do you understand that it's unprecedented?
Нет, я скажу тебе, что беспрецедентно, Кент.
No, I will tell you what's unprecedented, Kent.
Это беспрецедентно.
That's unprecedented.
Применение таких решений обеспечивает высокое качество и стабильность параметров лазерного излучения и беспрецедентно быстрый самостарт.
These solutions ensure superior TEM00 beam quality and unprecedentedly short warm-up time.
При этом PXT100 система имеет беспрецедентно широкий диапазон перестройки.
At the same time the PXT100 system provides unprecedentedly wide tuning range.
Самой главной особенностью сельского хозяйства современного Таджикистана является его беспрецедентно низкая эффективность.
The most important feature of contemporary agriculture in Tajikistan is its unprecedentedly low efficiency.
То, что Вы предлагаете, беспрецедентно.
What you're suggesting is unprecedented.
Порожденное ею мощное движение солидарности беспрецедентно.
The great movement of solidarity that it has generated is unprecedented.
Ветроустановка малой мощности обеспечивает беспрецедентно высокий показатель КИУМ.
A small-capacity wind turbine provides an unprecedentedly high UCF.
Политические права и возможности женщин в последние пять лет беспрецедентно расширились.
Political empowerment of women in the past five years has been unprecedented.
Наукоемкий характер языка Wolfram Language позволяет писать программы беспрецедентно мощным и эффективным образом.
The knowledge-based character of the Wolfram Language lets you program in an unprecedentedly powerful and efficient way.
В результате текущий водный кризис достиг беспрецедентно высокого уровня и требует скоординированных ответных мер во всем регионе.
As a result, the current water crisis has reached unprecedented levels and requires coordinated responses across the region.
Результатов: 548, Время: 0.0658

Беспрецедентно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский