UNPARALLELED - перевод на Русском

[ʌn'pærəleld]
[ʌn'pærəleld]
уникальный
unique
exceptional
беспрецедентный
unprecedented
unparalleled
unrivalled
непревзойденный
unsurpassed
unrivalled
unmatched
unrivaled
unbeatable
unparalleled
consummate
unequalled
unbeaten
unsurpassable
беспрецедентную
unprecedented
unparalleled
unrivalled
непревзойденное
unsurpassed
unrivalled
unmatched
unrivaled
unbeatable
unparalleled
consummate
unequalled
unbeaten
unsurpassable
не имеющее аналогов
has no analogues
unparalleled
беспримерного
unparalleled
unprecedented
несравненной
incomparable
matchless
unparalleled
unmatched
peerless
невиданной
unprecedented
unparalleled
бесподобной
unparalleled
несравнимым
беспрецедентной
unprecedented
unparalleled
unrivalled
беспрецедентные
unprecedented
unparalleled
unrivalled
непревзойденную
unsurpassed
unrivalled
unmatched
unrivaled
unbeatable
unparalleled
consummate
unequalled
unbeaten
unsurpassable
непревзойденной
unsurpassed
unrivalled
unmatched
unrivaled
unbeatable
unparalleled
consummate
unequalled
unbeaten
unsurpassable
уникальным
unique
exceptional
уникальные
unique
exceptional
уникальной
unique
exceptional
беспримерной
несравненные
не имеющую аналогов
не имеющей аналогов
беспримерные
бесподобные
бесподобную
несравненное

Примеры использования Unparalleled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Creating an unparalleled tool to make your show!
Создайте непревзойденный инструмент для создания вашего шоу!
The Israeli occupation is a unique case, unparalleled in today's world.
Израильская оккупация является уникальной, беспрецедентной в сегодняшнем мире.
A boat Lagoon offers unparalleled harmony between its interior
Катамаран Lagoon предлагает непревзойденную гармонию между интерьером
The unparalleled ocean of artificial liquidity should surely lessen the effect of this recession, was the belief;
Беспрецедентный океан искусственной ликвидности, несомненно, должен уменьшить влияние этого спада.
An unparalleled level of service ensures a truly memorable stay.
Непревзойденный уровень обслуживания гарантирует незабываемое пребывание гостям.
We live in an age of unparalleled promise and prosperity.
Мы живем в эпоху беспрецедентной надежды и процветания.
Our friends from the tree are unparalleled Christmas parade.
Наши друзья из дерева являются беспрецедентные Рождественский парад.
Stone-made cottage with cooking facilities and unparalleled view, ideal for families and groups!
Каменный коттедж с кухонными принадлежностями и непревзойденный вид, идеально подходит для семей и групп!
All the colors of the dawn sun gathered in this unparalleled flower arrangement.
Все краски рассветного солнца собрались в этой непревзойденной цветочной композиции.
advanced technology and unparalleled aesthetics.
передовые технологии и непревзойденную эстетику.
Romantic phase unparalleled watchmaking.
Романтический этап беспрецедентной часовое.
highlighting unparalleled lifestyle.
подчеркнув беспрецедентный образ жизни.
We're a team with unparalleled experience, passion and dedication.
Мы- команда с уникальным опытом, страстью и преданностью нашему делу.
My position has provided me"unparalleled access to the system.
Моя должность обеспечила мне непревзойденный доступ к системе.
This is a time of unparalleled transformation.
Это время беспрецедентной трансформации.
has unparalleled beauty.
обладает непревзойденной красоты.
SurfaceArmour system for surface protection offers RASCO ploughs an unparalleled protection from corrosion and abrasion.
Система защиты поверхности SurfaceArmour обеспечивает плугам RASCO непревзойденную антикоррозионную и антиабразивную защиту.
It provides unparalleled conditions and trading products all within a regulated trading environment.
Компания старается обеспечить уникальные условия торговли и торговые продукты в рамках регулируемой торговой среды.
The Company has unparalleled expertise in the Baltic Sea operations.
Компания обладает уникальным опытом работы на Балтике.
made an unparalleled contribution to the world architecture.
внесла непревзойденный вклад в мировую архитектуру.
Результатов: 521, Время: 0.1279

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский