Примеры использования Уникальные на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Поиск и найти самые уникальные наряды, чтобы одеть эти персонажи из Final Fantasy.
Это уникальные природные и исторические памятники;
Уникальные обстоятельства.
Выставка объединяет экспонентов, продвигающих уникальные и высококачественные товары и услуги.
Таким образом, военные активы должны предоставлять уникальные возможности и не иметь аналога по своей доступности.
Уникальные физические особенности минерала позволяют использовать его в качестве инструмента ионизации воздуха.
Уникальные пошивочные работы являются примером нашего обычного внимания к самым мелким деталям.
Они такие уникальные, где вы их взяли?
Эти уникальные кадры использовались учеными для триангуляции места падения метеорита.
Компания старается обеспечить уникальные условия торговли и торговые продукты в рамках регулируемой торговой среды.
Уникальные, глубокие и восстанавливающие впечатления.
Уникальные, близкие, индивидуальные- так как наши истории жизни.
Найти уникальные защитные свойства Манука IAA10+ мед в всех 1 Чистящие.
Уникальные универсальные машины для литья под давлением.
Однако уникальные природные условия местности требовали уникальных же технических решений.
Использованный ключ привязки определяет уникальные связи и не содержит отсутствующих значений.
Уникальные данные для подготовки всей необходимой документации с комплексными и достоверными доказательствами для потенциального судебного разбирательства.
Многочисленные патенты гарантируют уникальные характеристики калибровочных приборов WIKA.
Все работы уникальные, бесподобные и теплые.
Регистры звезд продают уникальные и памятные подарки дорогим для Вас людям.