УНИКАЛЬНОЙ - перевод на Английском

unique
уникальный
неповторимый
единственный
уникальность
своеобразный
особый
специфических
exceptional
исключительный
внеочередной
уникальный
выдающийся
особый
чрезвычайных
исключением

Примеры использования Уникальной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Роуминг печати Print Roaming является уникальной и важной возможностью для учебных комплексов.
Print Roaming- a unique and critical feature for school campuses.
На уникальной плавучей сцене комплекса начинается концертный сезон!
The concert season begins on the unique floating stage of the complex!
Уникальной особенностью является аналого-цифровой преобразователь сигналов.
An exclusive feature is its analog to digital signal converter.
Природа создала каждую женщину уникальной, значит, она уже по определению красива.
Nature has created every woman is unique, so are by definition beautiful.
Собственность является уникальной из-за ее расположения, архитектуры и дизайна.
The property is the unique for its location, architecture and design.
Устойчивость на ухабистых дорогах, благодаря уникальной программе испытаний толчок/ тяга на упругость.
Ability on bumpy roads with a uniquely designed push/pull out elasticity test.
Воспользуйтесь этой уникальной возможностью, чтобы поближе познакомиться с нашими обаятельными друзьями.
Take advantage of this rare opportunity and get to know our loveable and amazing friends up close.
Канатная дорога оснащена уникальной безопасной для окружающей среды системой DirectDrive от LEITNER ropeways.
The ropeway is powered by the unique, environmentally friendly DirectDrive system from LEITNER ropeways.
WM35- это профиль уникальной конструкции, специально разработанный для средних нагрузок.
WM35 is a unique fi xing rail that is especially designed for medium-heavy loads.
Обладает уникальной способностью делаться невидимой.
He has the special ability to turn invisible.
Транспортировка уникальной техники- это отдельная логистическая задача.
The transportation of unique specialised equipment is a separate logistics task in itself.
Нашиконсультации до начала проектированияявляются уникальной услугой и дают ценную информацию заказчику.
The advice that we provide before the actual start of design work are unique and extremely valuable.
RGB Экспресс является уникальной и красивой игрой- головоломки.
RGB Express is a unique and beautiful puzzle game.
Продукты пакета в уникальной, очаровательная и элегантная манера.
Package products in a unique, charming and elegant manner.
Бесконечный Дух обладает уникальной и поразительной силой- антигравитацией.
The Infinite Spirit possesses a unique and amazing power- antigravity.
Работы выполнены в уникальной технике горячей эмали.
The works are executed in a unique hot enamel technique.
Компания« Мастертел» обладает уникальной инфраструктурной волоконно-оптической сетью« Мастер- Коннект».
Mastertel has a unique fiber-optic network infrastructure called Master-Connect.
О существовании уникальной и крайне дорогостоящей коллекции не подозревали несколько потомков Фердинанда Тормейера.
Descendants of Ferdinand Thormeyer never suspected the existence of the unique and exceptional collection.
Благодаря уникальной запатентованной конструкции, на ролики дается гарантия 12 лет без дополнительного обслуживания.
Due to the unique patented design rollers are guaranteed 12 years without further treatment.
Познакомить детей с уникальной полной выставкой произведений Леонардо да Винчи.
To make children familiar with the unique full exhibition of Leonardo da Vinci's works.
Результатов: 5343, Время: 0.0454

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский