УНИКАЛЬНОЙ - перевод на Немецком

einzigartigen
уникальный
неповторимый
einmaligen
уникальными
один раз
раз
eindeutigen
очевидно
явно
определенно
ясно
точно
однозначно
четко
безусловно
несомненно
уникальным
einzigartige
уникальный
неповторимый
einzigartig
уникальный
неповторимый
einzigartiger
уникальный
неповторимый
einmalig
уникальными
один раз
раз
einmalige
уникальными
один раз
раз
unverwechselbare

Примеры использования Уникальной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Наибольшее качество вольфрама группы является его уникальной способностью противостоять царапинам.
Größte Qualität des Wolfram-Band ist seine einzigartige Fähigkeit, gegen Kratzer.
Revitol- линия природного ухода за кожей с уникальной смеси всех за кожей природных ингредиентов.
Revitol ist eine Linie der natürlichen Hautpflege-Produkte mit einzigartigen Mischungen aller natürlichen Hautpflege.
Так как здесь Эльба протекает уникальной областью Чешская Швейцария.
Die Elbe fließt dort nämlich durch die einzigartige Landschaft der Tschechischen Schweiz.
Перо из 18- каратного золота с родиевым покрытием, украшенное уникальной гравировкой.
Rhodinierte 18 K Goldfeder mit einzigartiger Gravur.
Модульная система подъемно- раздвижной двери aluplast делает ее уникальной на рынке.
Ihr modulares System macht die Hebeschiebetür von aluplast auf dem Markt einzigartig.
Это пластичная резиновая форма уникальной сотовой структуры.
Das ist ein formbarer Gummiguss in einer einzigartigen Wabenstruktur.
со своей собственной, уникальной личностью.
hat eine eigene, einzigartige Identität.
Если честно, мой второй роман был сильно вдохновлен уникальной культурой маленького города Блубелла.
Hi. Mein zweiter Roman wird geprägt sein von Bluebells einzigartiger Kultur.
Она была уникальной.
Sie war einzigartig.
великолепный цветение уникальной блеск.
herrliche Blüte einzigartigen Glanz.
Специальные конструкционные ролики, чтобы сделать эту душевую дверь уникальной и превосходной.
Spezielle Designrollen, um diese Duschtür einzigartig und überlegen zu machen.
Ваш сын обладает уникальной способностью, даром.
Ihr Sohn hat eine einzigartige Fähigkeit, eine Gabe.
Все фронтальные косилки Splendimo крепятся на специальной присоединительной стойке с помощью уникальной навесной системы параллелограммного типа.
Alle Splendimo-Frontmähwerke sind mit einer einzigartigen Parallelogramm- Konstruktion an einem Spezialbock aufgehängt.
А их поддержка научных исследований не является уникальной.
Und ihre Unterstützung für die Forschung ist nicht einzigartig.
Алоэ вера- обладает уникальной способностью хранить влагу.
Aloe Vera: hat die einzigartige Fähigkeit, Feuchtigkeit zu speichern.
делают премию в отрасли промышленности такой уникальной.
machen den Preis in der Industriebranche so einzigartig.
Эффективный и тихий благодаря уникальной бионической геометрии лопаток и технологии ZAmid.
Effizient und leise dank einzigartigem Bionik-Profil in ZAmid® Technologie.
И так как мы все помним… Рэнди обладает уникальной способностью.
Und wie wir alle wissen,… hat Randy ein einzigartiges Leiden.
Каждая учетная запись компьютера должна быть уникальной.
Jedes Computerkonto muss eindeutig sein.
RGB Экспресс является уникальной и красивой игрой- головоломки.
RGB Express ist ein einzigartiges und schönes Puzzle-Spiel.
Результатов: 202, Время: 0.0494

Уникальной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий