Примеры использования Уникальной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Наибольшее качество вольфрама группы является его уникальной способностью противостоять царапинам.
Revitol- линия природного ухода за кожей с уникальной смеси всех за кожей природных ингредиентов.
Так как здесь Эльба протекает уникальной областью Чешская Швейцария.
Перо из 18- каратного золота с родиевым покрытием, украшенное уникальной гравировкой.
Модульная система подъемно- раздвижной двери aluplast делает ее уникальной на рынке.
Это пластичная резиновая форма уникальной сотовой структуры.
со своей собственной, уникальной личностью.
Если честно, мой второй роман был сильно вдохновлен уникальной культурой маленького города Блубелла.
Она была уникальной.
великолепный цветение уникальной блеск.
Специальные конструкционные ролики, чтобы сделать эту душевую дверь уникальной и превосходной.
Ваш сын обладает уникальной способностью, даром.
Все фронтальные косилки Splendimo крепятся на специальной присоединительной стойке с помощью уникальной навесной системы параллелограммного типа.
А их поддержка научных исследований не является уникальной.
Алоэ вера- обладает уникальной способностью хранить влагу.
делают премию в отрасли промышленности такой уникальной.
Эффективный и тихий благодаря уникальной бионической геометрии лопаток и технологии ZAmid.
И так как мы все помним… Рэнди обладает уникальной способностью.
Каждая учетная запись компьютера должна быть уникальной.
RGB Экспресс является уникальной и красивой игрой- головоломки.