Примеры использования Уникальной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Разумеется, каждый северный город Англии гордится своей уникальной историей и стремится сохранить собственное чувство идентичности.
У меня есть три дочери с уникальной грудью. и они все были у тебя на балу.
Каждая переходная ситуация является уникальной и поэтому требует гибких подходов, скорректированных с учетом конкретного контекста
Подобно музыке, мы законченные произведения, с уникальной аранжировкой, порой гармонирующие,
Содействовать обеспечению более широкого признания уникальной центральной роли Конвенции в деле предотвращения разработки
Военнослужащие и полицейские МООНДРК попрежнему являются уникальной и неотъемлемой составляющей процесса содействия обеспечению стабильности.
Интернационализм Америки прочно укоренился в идее об американской“ исключительности”- уникальной роли и чувстве миссии.
Традиционные виды спорта этнических меньшинств являются важной составной частью их уникальной традиционной культуры.
отличающиеся уникальной и зачастую ограниченной совокупностью биоразнообразия.
Многочисленные небольшие острова, расположенные вдоль прибрежной зоны, обладают уникальной тропической экосистемой, отличающейся разнообразием видов
Словацкое Шествие королей является уникальной традицией Чешской республики, внесенное в список нематериального культурного наследия человечества организации ЮНЕСКО.
Сегодня международное сообщество располагает уникальной возможностью решить огромные проблемы,
Этот боеприпас обладает уникальной способностью, позволяющей ему за счет кинетической энергии пробивать броню современного основного боевого танка.
Мы будем и впредь вносить вклад в укрепление Организации и повышение ее уникальной роли на службе мира,
Например, проведение в 1998 году уникальной серии общественных собраний по всей Южной Африке предоставило представителям бедных слоев населения возможность обратиться непосредственно к национальным руководителям.
Предлагаемая система подотчетности Организации Объединенных Наций является уникальной в том плане, что в ней предусматриваются
За миллиарды лет на уникальной сфере шанс нарисовал тонкое покрытие жизнью:
Российская Федерация уделяет серьезное внимание сохранению уникальной природы города Сочи и улучшению качества окружающей
Погрузитесь, например, в пивные ванны в Гаррахове или погрейтесь в уникальной сауне с эссенцией мандаринов в велнес- отеле« Прага» в г. Шпиндлерув Млин!
Объясняется взаимодействие на Австралийской столичной территории уникальной практики и руководящих принципов и процедуры присвоения топонимических названий;