IRREEMPLAZABLE - перевод на Русском

незаменимый
indispensable
irreemplazable
irremplazable
insustituible
esencial
незаменимую
indispensable
irreemplazable
irremplazable
insustituible
esencial
перемены
cambios
transformaciones
cambiar
recreo
уникальной
singular
única
excepcional
especial
exclusivo
extraordinaria
distintiva
peculiar
singularidad
incomparable
незаменимым
indispensable
irreemplazable
irremplazable
insustituible
esencial
незаменимой
indispensable
irreemplazable
irremplazable
insustituible
esencial

Примеры использования Irreemplazable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sr. Boutros Boutros-Ghali, las Naciones Unidas se están convirtiendo en algo verdaderamente irreemplazable.
подчеркивал Генеральный секретарь г-н Бутрос Бутрос- Гали, становится незаменимой.
En nuestros intentos de resolver ese problema los instrumentos internacionales pertinentes de las Naciones Unidas serán un punto de referencia adecuado y una directriz irreemplazable.
В наших усилиях, направленных на решение этой проблемы, соответствующие международные инструменты Организации Объединенных Наций будут служить конкретной точкой отсчета и незаменимым руководящим моментом.
Si la situación continúa como en el presente, quizás resulte difícil llegar al siglo XXI en esta Tierra irreemplazable.
Если ситуация сохранится в прежнем состоянии, то могут возникнуть сложности с передачей этой незаменимой планеты XXI веку.
en el futuro previsible, esa forma de asistencia seguirá siendo irreemplazable.
в обозримом будущем эта форма помощи будет оставаться незаменимой.
El hecho es que la familia es una comunidad universal e irreemplazable arraigada en la naturaleza humana
Факт заключается в том, что семья-- это универсальное и незаменимое объединение людей,
La Organización, en su función irreemplazable como instrumento de promoción de la cooperación
Организация Объединенных Наций, которой отведена незаменимая роль инструмента содействия сотрудничеству
Las mujeres desempeñan una función irreemplazable en todos los aspectos de la vida familiar
Женщины незаменимы во всех аспектах семейной и общественной жизни,
Para lograr este objetivo contamos con un marco único e irreemplazable, las Naciones Unidas, el único foro verdaderamente mundial.
В этом отношении мы располагаем уникальными и незаменимыми рамками-- Организацией Объединенных Наций, являющейся единственным подлинным глобальным форумом.
Usted sabe, tengo una tarjeta de novato Topps capa de Mickey eso es irreemplazable.
У меня была карточка" Топпс" с Микки Мэнтлом, еще новичком. Она уникальна.
Naciones Unidas deben volverse eficaces como instrumento central e irreemplazable de un nuevo orden internacional.
Организация Объединенных Наций должна стать эффективной в качестве основного незаменимого инструмента для нового и более эффективного международного порядка.
Reiterando el solemne llamamiento hecho el 7 de junio de 1987 por el Director General de la UNESCO en favor de la devolución del patrimonio cultural irreemplazable a sus países de origen.
Вновь подтверждая провозглашенный 7 июня 1987 года Генеральным директором ЮНЕСКО торжественный призыв возвратить невосполнимые культурные ценности странам происхождения.
sus órganos subsidiarios están plenamente familiarizados con este procedimiento práctico, irreemplazable siempre que es preciso alcanzar un acuerdo.
ее вспомогательные органы хорошо знакомы с этим удобным методом, являющимся незаменимым в тех случаях, когда необходимо прийти к согласию.
Reafirma el papel irreemplazable de las Naciones Unidas y la necesidad de
Вновь подтверждает незаменимую роль Организации Объединенных Наций
Una delegación puso de relieve la irreemplazable función de promoción del Fondo agregando,
Одна делегация подчеркнула незаменимую пропагандистскую роль Фонда, добавив, однако, что пропаганда не должна
La prensa escrita es un instrumento irreemplazable para difundir ideas
Печатные средства информации являются незаменимым инструментом для распространения идей
Los oradores destacaron el papel irreemplazable de las Naciones Unidas y, en particular,
Ораторы особо отметили незаменимую роль Организации Объединенных Наций
Esta Organización es irreemplazable, y estoy seguro de que la presencia aquí hace dos semanas de muchos de los líderes mundiales para señalar la entrada del nuevo milenio,
Эта Организация является незаменимой, и я убежден, что присутствие здесь две недели тому назад такого большого числа мировых лидеров в ознаменование нового тысячелетия является более,
Estamos convencidos de que las Naciones Unidas representan un foro irreemplazable para el intercambio de ideas
Для нас Организация Объединенных Наций является прежде всего незаменимым форумом для обмена идеями
Durante la conmemoración del cincuentenario de las Naciones Unidas, los dirigentes de todo el mundo reafirmaron solemnemente la naturaleza irreemplazable del papel de la Organización
В ходе празднования пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций руководители всего мира торжественно подтвердили незаменимую роль нашей Организации,
Desde ese punto de vista, las Naciones Unidas siguen siendo un instrumento irreemplazable para apaciguar los conflictos,
В этом плане Организация Объединенных Наций является незаменимым инструментом урегулирования конфликтов,
Результатов: 153, Время: 0.1522

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский