НЕЗАМЕНИМЫМ - перевод на Испанском

indispensable
крайне необходимо
крайне важно
необходимым
незаменимым
важным
неотъемлемым
непременным
обязательным
имеет важнейшее значение
имеет решающее значение
irreemplazable
незаменимый
перемены
уникальной
insustituible
незаменимую
уникальным
irremplazable
незаменимый
уникальным
esencial
основной
ключевой
существенный
важным
необходимым
имеет важное значение
неотъемлемой
имеет решающее значение
решающую
indispensables
крайне необходимо
крайне важно
необходимым
незаменимым
важным
неотъемлемым
непременным
обязательным
имеет важнейшее значение
имеет решающее значение
insustituibles
незаменимую
уникальным

Примеры использования Незаменимым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы верим, что Организация Объединенных Наций является единственным и незаменимым механизмом для претворения этой концепции в реальность.
Creemos que las Naciones Unidas constituyen el único e insustituible mecanismo para plasmar en realidad ese concepto.
В наших усилиях, направленных на решение этой проблемы, соответствующие международные инструменты Организации Объединенных Наций будут служить конкретной точкой отсчета и незаменимым руководящим моментом.
En nuestros intentos de resolver ese problema los instrumentos internacionales pertinentes de las Naciones Unidas serán un punto de referencia adecuado y una directriz irreemplazable.
Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря уделить повышенное внимание учебным заведениям как основным и незаменимым партнерам Организации Объединенных Наций.
La Asamblea General ha pedido al Secretario General que centre su atención en las instituciones de enseñanza, pues éstas son asociados fundamentales e indispensables de las Naciones Unidas.
в ее субстантивной работе, Конференция по разоружению остается незаменимым форумом, на который государствами возлагаются большие надежды.
la Conferencia de Desarme continúa siendo un foro irremplazable, en el que los Estados han depositado grandes esperanzas.
Операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира по-прежнему являются уникальным и незаменимым механизмом, который следует укрепить
Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo un mecanismo único e insustituible que debe ser fortalecido
Поэтому Организация Объединенных Наций, по нашему мнению, продолжает оставаться незаменимым инструментом для решения проблем, стоящих перед нашим миром.
Por consiguiente, en nuestra opinión las Naciones Unidas siguen siendo un instrumento irremplazable para la solución de los problemas que preocupan a nuestro mundo.
частным секторами являются эффективным и незаменимым инструментом в борьбе с нищетой.
privadas son herramientas eficaces e indispensables para combatir la pobreza.
оно является незаменимым инструментом для достижения быстрого прогресса.
constituyen instrumentos indispensables para realizar un rápido progreso.
Система гарантий МАГАТЭ является незаменимым инструментом в рамках ДНЯО и должна быть укреплена.
El sistema de salvaguardias del OIEA es un instrumento imprescindible del Tratado sobre la no proliferación y se debe reforzar.
Гражданское общество показало себя также незаменимым союзником при проведении в 2002 году специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей.
La sociedad civil también demostró ser un aliado inestimable para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas en favor de la infancia en 2002.
Космическое пространство становится незаменимым во многих аспектах повседневной жизни,
El espacio ultraterrestre se ha hecho indispensable para muchos aspectos de la vida cotidiana
Механизм соответствующей проверки, предусмотренный в Конвенции о ядерной безопасности, является эффективным и незаменимым средством обеспечения безопасности, и Япония активно участвует в процессе инспектирования.
El mecanismo de examen entre pares previsto en la Convención sobre Seguridad Nuclear es un instrumento eficaz y valioso y Japón ha participado activamente en el proceso de examen.
сохранить работу здесь ему нужно было стать незаменимым.
para mantener el trabajo aquí, hay que convertirse en indispensable.
Основные выводы говорят о том, что Декларация является важной концептуальной основой и незаменимым инструментом для пропагандистской деятельности.
Las principales conclusiones indican que la Declaración es un marco importante y un instrumento crítico de defensa.
остается незаменимым в поддержании международного мира и безопасности.
sigue siendo indispensable para el mantenimiento de paz y la seguridad internacionales.
является незаменимым учреждением в деле поощрения и защиты прав человека.
es una institución indispensable para la promoción y protección de los derechos humanos.
Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву является незаменимым инструментом содействия мирному использованию морей
La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar es un instrumento indispensable para promover la utilización de los mares y océanos con fines pacíficos,
также незаменимым является вклад,
también es indispensable que el sistema de las Naciones Unidas,
Печатные средства информации являются незаменимым инструментом для распространения идей
La prensa escrita es un instrumento irreemplazable para difundir ideas
публичным онлайновым пространством для обмена информацией и идеями и незаменимым средством, которое позволяет отдельным лицам добиться того,
público donde intercambiar información e ideas, así como en un instrumento indispensable para que las personas puedan hacer oír su voz
Результатов: 337, Время: 0.0427

Незаменимым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский