IMPRESCINDIBLE - перевод на Русском

необходимо
necesario
preciso
indispensable
esencial
menester
imprescindible
debe
hay que
necesita
cabe
важным
importante
esencial
fundamental
significativo
importancia
valioso
principales
gran
decisivo
indispensable
необходимым условием
condición necesaria
condición indispensable
requisito
condición previa
requisito indispensable
imprescindible
condición esencial
un prerrequisito
condición fundamental
precondición
имеет важнейшее значение
es fundamental
es esencial
indispensable
es crucial
es indispensable
es vital
es decisiva
tiene una importancia
reviste una importancia
es de vital importancia
настоятельно необходимым
imperativo
imprescindible
imperioso
крайне необходимым
indispensable
esencial
muy necesario
imprescindible
imperativo
absolutamente necesaria
sumamente necesario
es vital
императивом
imperativo
imprescindible
necesidad
imperioso
непременным
indispensable
sine qua non
previa
esencial
necesaria
imprescindible
ineludible
fundamental
непреложным условием
indispensable
requisito previo
requisitos imprescindibles
condición previa
una condición esencial
значение
importancia
valor
significado
importante
pertinencia
relevancia
significación
prioridad
trascendencia
utilidad

Примеры использования Imprescindible на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todo es imprescindible.
Тут все необходимое!
Algunos días las tareas son más fáciles que otras… pero es imprescindible que tengas éxito.
Иногда задания будут легче, иногда тяжелее но ты обязательно должен их выполнить.
Crear y retener en el continente la capacidad humana imprescindible para el desarrollo de África;
Создание и сохранение на континенте кадрового потенциала, необходимого для развития;
Aunque no es imprescindible, quiero ungirle.
Хотя это уже и не так обязательно, я его помажу.
cargó peso con lo imprescindible.
но захватил с собой самое необходимое.
Escuela, escuela,¿es imprescindible?
Школа, школа это обязательно?
De otro lado, el Perú considera imprescindible reconocer de manera especial el papel que ya tiene el medio ambiente en la preservación de la seguridad internacional.
В то же время Перу считает важным признать, в частности, роль окружающей среды в сохранении международной безопасности.
Esa inscripción es imprescindible para todos los niños, de modo que puedan gozar plenamente de sus derechos y libertades fundamentales.
Акт регистрации является необходимым условием для того, чтобы все дети могли в полной мере пользоваться своими основными правами и свободами.
Una condición imprescindible para realizar progresos en la esfera del desarme es la preservación
Важным условием прогресса в области разоружения является сохранение
El respeto de la ley es imprescindible para mantener la paz
Уважение к закону имеет важнейшее значение для поддержания мира
Poseer conocimientos básicos sobre las cuestiones mencionadas es imprescindible para resolver con éxito los casos en los que haya signos de violencia doméstica.
Наличие базовых знаний по вышеупомянутым вопросам является необходимым условием успешного разрешения дел, имеющих признаки насилия в семье.
El respeto de los acuerdos fronterizos entre países vecinos es un factor de confianza imprescindible y garantía de la paz
Соблюдение пограничных соглашений между соседними странами является важным элементом доверия и гарантией регионального
Consideramos imprescindible que la condición jurídica internacional de la República de Bosnia y Herzegovina
Мы считаем настоятельно необходимым оставить четкими и определенными международный статус Республики Боснии
intercambio de información entre los Estados es imprescindible para garantizar la aplicación eficaz de cualquier acuerdo relativo al terrorismo.
обмена информацией между государствами имеет важнейшее значение для обеспечения эффективного выполнения любого соглашения, касающегося терроризма.
Para que los sistemas de IG puedan funcionar de manera satisfactoria, es imprescindible contar con funcionarios competentes
Для успешного функционирования систем УИ необходимым условием является наличие сотрудников,
es imprescindible, pero insuficiente.
является важным, но недостаточным.
Por tanto, es imprescindible seguir abordando la promoción de la autonomía económica de la mujer junto al VIH/SIDA y la violencia.
В этой связи настоятельно необходимым стало решение проблемы расширения экономических возможностей женщин наряду с борьбой с ВИЧ/ СПИДом и насилием.
El respeto del estado de derecho es imprescindible para mantener la paz
Уважение принципов верховенства права имеет важнейшее значение для поддержания международного мира
Su Gobierno apoya plenamente el Proceso de Asociación para la Acción y considera imprescindible aumentar la capacidad global de ayuda
Его правительство полностью поддерживает процесс" Партнерство в действии" и считает крайне необходимым расширить глобальные возможности для окaзания помощи
Para hacer frente a los retos del desarrollo urbano es imprescindible la participación activa de la sociedad civil en la gobernanza local.
Активное участие гражданского общества в процессах местного руководства является необходимым условием для решения проблем развития городов.
Результатов: 1161, Время: 0.1594

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский