necesario
нужно
обязательно
потребность
необходимым
требует
придется
нуждается
понадобится
нужды necesita
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо requerido
потребовать
нуждаться
требование
понадобиться
запрашивать
необходимо
необходимые
диктовать необходимость indispensable
крайне необходимо
крайне важно
необходимым
незаменимым
важным
неотъемлемым
непременным
обязательным
имеет важнейшее значение
имеет решающее значение esencial
основной
ключевой
существенный
важным
необходимым
имеет важное значение
неотъемлемой
имеет решающее значение
решающую adecuada
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных suficiente
мало
настолько
довольно
с достаточно
достаточной
надлежащего
адекватной
хватит
необходимого previo
предварительно
ранее
предыдущий
предварительного
предшествующий
необходимым
заблаговременного
предсессионная
преддверии imprescindible
необходимо
важным
необходимым условием
имеет важнейшее значение
настоятельно необходимым
крайне необходимым
императивом
непременным
непреложным условием
значение
Кое-что необходимое для моего бизнеса. Дин продаст все необходимое для мытья золота. Dean te puede vender todo lo que necesites para encontrar oro. Вы предоставили ему все необходимое , включая ученого, который синтезировал вирус. Le facilitaste todo lo que necesitaba , incluyendo un científico para sintetizar el virus. Возвращает количество периодов, необходимое для достижения инвестицией требуемого значения. Calcula la cantidad de períodos que requiere una inversión para alcanzar el valor deseado. Если есть необходимое оборудование, думаю, полдня. Suponiendo que tengáis el equipo adecuado , puede que medio día.
Фактически, это необходимое условие для обеспечения долгосрочной стабильности. Esta es, sin duda, una condición previa para lograr la estabilidad a largo plazo. Три члена и необходимое число заместителей, выбираемые Генеральным секретарем; Tres miembros titulares y un número adecuado de suplentes, elegidos por el Secretario General; И тот факт, что это пугает тебя дает мне все необходимое одобрение. Y el hecho de que te asusta me da toda la confirmación que necesito . в которых есть все необходимое для нашего выживания. Ихаб… Я лично распоряжусь, чтобы ты получил все необходимое . Ihab, me encargaré personalmente de que consigas todo lo que necesites . Pero necesito una. Твой отряд дал нам необходимое время. У меня есть все необходимое . Tengo todo lo que necesito . У меня хорошая работа, есть все необходимое . Tengo un buen trabajo y todo lo que necesito . Если конечно, вы не дадите мне необходимое , чтобы остановить это. A menos que me des lo que necesito para detenerlo. Мег приносит мне все необходимое . Meg me traerá todo lo que necesito . У Вас есть все необходимое ? Итак… Ребята, вы получили все необходимое ? Entonces,¿tenéis todo lo que necesitáis ? Исполнительный директор оказывает Комитету необходимое содействие. El Director Ejecutivo prestará al Comité la asistencia que necesite . Я убеждена, что Земля дает нам все необходимое для выживания. Creo que la Tierra nos da todo lo que necesitamos para sobrevivir.
Больше примеров
Результатов: 4274 ,
Время: 0.0783