НЕЗАМЕНИМЫЙ - перевод на Испанском

indispensable
крайне необходимо
крайне важно
необходимым
незаменимым
важным
неотъемлемым
непременным
обязательным
имеет важнейшее значение
имеет решающее значение
irreemplazable
незаменимый
перемены
уникальной
irremplazable
незаменимый
уникальным
insustituible
незаменимую
уникальным
esencial
основной
ключевой
существенный
важным
необходимым
имеет важное значение
неотъемлемой
имеет решающее значение
решающую

Примеры использования Незаменимый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В каждой из катастроф пострадал кто-то, незаменимый для компании, в которой работал,
Cada una de estas catástrofes involucra a alguien que era imprescindible en la compañía para la que trabajaban
Укрепление учреждений-- это незаменимый инструмент примирения общин и урегулирования споров,
La consolidación de las instituciones es un instrumento indispensable para la reconciliación entre las comunidades y la solución de las controversias, en particular en
Официальная статистика представляет собой незаменимый компонент в информационной системе демократического общества,
Las estadísticas oficiales constituyen un elemento indispensable en el sistema de información de una sociedad democrática
Особо компактный характер этого доклада отражает жизнеспособность Организации Объединенных Наций и раскрывает незаменимый характер ее роли
El carácter especialmente denso de la Memoria demuestra la vitalidad de las Naciones Unidas y el carácter irreemplazable de su papel y de su vocación
Данные переписи представляют собой ценный и незаменимый ресурс стран, с которым нужно обращаться таким образом,
los datos censales son un activo valioso e irremplazable de cada país y deben gestionarse de manera que se garantice su archivo
контроль представляет собой незаменимый элемент любого соглашения о разоружении
la verificación constituye un elemento indispensable de todo acuerdo de desarme
Мы хотим также воспользоваться этой возможностью, чтобы вновь подтвердить незаменимый характер Нового партнерства в интересах развития Африки в качестве актуальной африканской инициативы,
Aprovechamos esta oportunidad para reafirmar la naturaleza irreemplazable de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África como una iniciativa africana pertinente que debe contar con el apoyo de las Naciones Unidas
Два года назад по случаю пятидесятой годовщины образования Организации Объединенных Наций международное сообщество единогласно подчеркнуло в этом зале незаменимый характер рамок для размышления,
Hace dos años, con motivo del cincuentenario de las Naciones Unidas, la comunidad internacional resaltó aquí, unánimemente, la naturaleza irremplazable del marco para la reflexión,
Наконец, Соединенные Штаты хотели бы с признательностью отметить незаменимый вклад гуманитарных сотрудников в оказание помощи беженцам,
Por último, los Estados Unidos desean reconocer la contribución indispensable de los trabajadores humanitarios a la hora de prestar asistencia a los refugiados,
во всех сферах социальной жизни неизменно являет собой незаменимый урок человечности.
en todas las formas de la vida social sigue constituyendo una lección irreemplazable de humanidad.
В заключение я хотел бы подтвердить нашу глубокую убежденность в том, что Организация Объединенных Наций-- это единственный незаменимый механизм управления и содействия международному сотрудничеству во всех областях.
Para concluir, quiero reafirmar nuestra convicción más profunda de que las Naciones Unidas son el mecanismo único e insustituible para administrar y promover la cooperación internacional en todos los ámbitos.
Организация Объединенных Наций как особый и незаменимый форум, в рамках которого 185 государств общаются,
Marco privilegiado e irremplazable de reunión, concertación y cooperación para 185 Estados,
Они представляют собой гибкий и незаменимый инструмент, который, если расценивать его реалистически
Se trata de un instrumento flexible e indispensable que, si se considera con criterio realista
являет собой незаменимый форум.
constituye un foro irreemplazable.
Необходимо рассмотреть все средства, которые позволят сохранить этот незаменимый орган; с этой целью ОИГ сформулировала в своем докладе различные практические
Debe explorarse rigurosamente toda opción posible para salvaguardar el futuro de este organismo irremplazable; para tal fin, la DCI formula
Признавая, что Школа попрежнему вносит незаменимый вклад в жизнь сообщества Организации Объединенных Наций, предоставляя адекватное международное образование одному за другим поколениям
Reconociendo que la Escuela continúa realizando una contribución indispensable a la comunidad de las Naciones Unidas al proporcionar una educación internacional adecuada a sucesivas generaciones de niños de la comunidad
поскольку она представляет собой незаменимый форум для диалога и совместных действий.
constituyen un foro irreemplazable de diálogo y de concertación.
Мы убеждены в том, что в рамках межправительственных дискуссий будет учитываться незаменимый вклад таких важных учреждений,
Estamos convencidos de que en los debates intergubernamentales se tendrá en cuenta la contribución irremplazable de importantes agentes,
также сертификация как незаменимый инструмент обеспечения устойчивого туризма.
la aplicación de la certificación como instrumento indispensable para el turismo sostenible.
цели Устава Организации Объединенных Наций как незаменимый инструмент для обеспечения мира,
principios de la Carta de las Naciones Unidas, como instrumento indispensable para la paz, la estabilidad
Результатов: 96, Время: 0.0626

Незаменимый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский