JEDINEČNOU - перевод на Русском

уникальную
jedinečný
unikátní
výjimečný
jedinečného
jedinečném
особенной
výjimečná
zvláštní
speciální
jedinečná
výjimečně
mimořádná
vyjímečná
vyjímečnou
něco extra
konkrétní
неповторимой
jedinečnou
единственный
jediný
pravý
je
jen jeden
несравненную
jedinečnou
уникальной
jedinečný
unikátní
výjimečný
jedinečného
jedinečném
уникальный
jedinečný
unikátní
výjimečný
jedinečného
jedinečném
уникальная
jedinečný
unikátní
výjimečný
jedinečného
jedinečném
уникально
jedinečný
unikátní
jedinečně
исключительной
výjimečné
mimořádnou
výhradní
jedinečnou
exkluzivní

Примеры использования Jedinečnou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vila má jedinečnou polohu v jedné z nejkrásnějších částí Jadranu.
Вилла имеет уникальное расположение в одной из самых красивых частей Адриатики.
Byt nabízí jedinečnou kombinaci italského nábytku,
Квартира предлагает уникальное сочетание итальянской дизайнерской мебели,
Jazyk SDDL a ověřování certifikátů lze nastavit pro každou jedinečnou adresu URL.
Для каждого уникального URL- адреса можно задать проверку подлинности с помощью языка SDDL и сертификата.
Rychlé způsobů, jak přijít s jedinečnou obchodní jména Myšlenky v zápisu.
Быстрые способы придумать уникальные бизнес- имя идей в считанные минуты.
Tato krev má jedinečnou vlastnost, která zcela zabraňuje srážení.
У этой крови уникальное свойство, что полностью предотвращает свертываемость.
Vaši jedinečnou šanci najít poslední část Kopí osudu.
Ваша единственная надежда, найти последнюю часть Копья Судьбы.
Přivítejte prosím překrásnou a jedinečnou Gretu DelTorres!
Поприветствуем чудесную и неповторимую Грету Дель Торрес!
A teď tuhle jedinečnou.
теперь он стал уникальным.
Dává ti to jedinečnou perspektivu.
Это дает уникальные перспективы.
Jsem naštvaný, protože jsem byl přiveden pro svou jedinečnou schopnost zapalovat věci.
Потому что я был завербован из-за своих уникальных способностей сжигать все на своем пути.
Atribut typu ID musí mít jedinečnou hodnotu.
Атрибут типа ID должен иметь уникальное значение..
Tato stará Bunnahabhain Tradtionsweise tvoří jedinečnou chuť a hladké.
Этот старый Tradtionsweise Bunnahabhain сделать уникальным и мягким вкусом.
co činí komplexní přírodní léčbu akné tak jedinečnou a efektivní.
делает комплекс природного лечения акне, настолько уникальным и эффективным.
Potřebuju jedinečnou Effy.
Мне нужна особенная Эффи.
Abych pochopil vaši jedinečnou perspektivu?
Чтобы понять ваше уникальное мировоззрение?
nedokonalosti v hlavni dělají každou zbraň jedinečnou a zvláštní.
дефекты внутри делают каждое оружие уникальным и особенным.
jste přišli na tuto jedinečnou oslavu.
вы пришли сюда в этот особенный день.
Mí čtenáři oceňují složité zápletky a jedinečnou forenzní vědu.
Моим читателям нравятся сложные сюжеты и уникальные судебные методики.
Narodil se ale se schopností u lidí zcela jedinečnou.
Но он обладал врожденным талантом, сделавшим его уникальным среди людей.
Vražedná zbraň nechala na Adamově lebce jedinečnou stopu.
Орудие убийства оставило необычный след на черепе Адама.
Результатов: 247, Время: 0.1349

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский