Примеры использования Бесхозных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Увеличивается число случаев обнаружения бесхозных источников на бывших промышленных объектах,
В пилотных аймаках начался процесс постановки ранее бесхозных сооружений и объектов на баланс органов МСУ,
обеспечению безопасности или захоронению бесхозных источников, а также путем подготовки руководящих принципов и рекомендаций.
Особое беспокойство возникает в связи с наличием большого числа эксплуатируемых без должного контроля, заброшенных или бесхозных хвостохранилищ, на которых не проводятся мероприятия по активному мониторингу
изъятия и перевода в безопасное состояние<< бесхозных>> источников.
возникает значительное число бесхозных и незаконных свалок,
негативному воздействию такого замусоривания и бесхозных рыболовных снастей,
Бесхозные источники подвергают общество риску радиационных аварий и терроризма.
КПА продолжает управлять бесхозной недвижимостью и системой добровольной аренды.
Государства- участники особо указали на насущную необходимость усиления контроля за<< бесхозными>> источниками.
Бесхозный цветной металл давно собран.
Когда этот бизнес оказался бесхозным, появилось много людей, которые захотели его растянуть.
сохранности, связанных с бесхозными источниками;
Не отвечающие экологическим требованиям и бесхозные свалки, на которых смешаны коммунально-бытовые и опасные отходы;
В результате данные объекты питьевого водоснабжения остались бесхозными.
Советская власть закрыла святыню, и она была бесхозной до начала 90- х.
Заброшенные и бесхозные объекты.
Лошица осталась бесхозной.
Наиболее существенным разрушениям склады подверглись в эпоху их бесхозного существования.
С этого времени палаты оставались бесхозными.