ABANDONED - перевод на Русском

[ə'bændənd]
[ə'bændənd]
заброшенных
abandoned
disused
derelict
neglected
deserted
brownfield
брошенных
abandoned
thrown
left
dump
abandonment
jilted
оставленных
left
abandoned
vacated
retained
reserved
отказались
refused
abandoned
declined
gave up
rejected
retracted
withdrew
denied
refusal
dropped
покинули
left
fled
departed
abandoned
withdrew
deserted
exited
quit
vacated
покинутые
abandoned
deserted
derelict
left
прекращено
terminated
discontinued
stopped
dismissed
closed
ceased
halted
ended
suspended
abandoned
бросил
left
threw
dumped
abandoned
dropped
quit
broke up
gave up
ditched
cast
заброшенный
abandoned
disused
deserted
derelict
neglected
desolate
forlorn
заброшенные
abandoned
neglected
derelict
deserted
disused
desolate
untended

Примеры использования Abandoned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The event supports owners and caretakers of abandoned animals in the warfare zone.
Акция поддерживает владельцев и опекунов брошенных животных в зоне боевых действий.
Enemy activity in abandoned worlds keeps growing!
Активность противника в заброшенных мирах нарастает!
Many banks abandoned zero-purchase-money programs and slightly raised their interest rates.
Многие банки отказались от программ с нулевым первоначальным взносом и несколько повысили процентные ставки.
Recording and provision of information for Unexploded Ordnance(UXO) and Abandoned Ordnance AXO.
Регистрация и предоставление информации о неразорвавшихся боеприпасах( НРБ) и оставленных боеприпасах ОБ.
Hadley's father abandoned them when he was 13.
Отец Хэдли бросил их, когда ему было 13.
Some species abandoned the islands or their numbers dropped,
Одни птицы покинули острова или их численность сократилась,
Abandoned gear.
Покинутые промысловые орудия.
Construction was formally abandoned in 1980.
Официально производство было прекращено в 1980 году.
The folios were lying in boxes abandoned by retreating Germans.
Фолианты лежали в брошенных отступающими немцами ящиках.
I felt abandon, because you abandoned me.
Я чувствовала отказ, потому что вы отказались от меня.
See how many abandoned warehouses are down there?
Посмотри, как много там заброшенных складов?
Factors influencing the potential for abandoned explosive ordnance to be present.
Факторы, влияющие на потенциальную возможность присутствия оставленных взрывоопасных боеприпасов.
An abandoned castle.
Well, my father abandoned us, and we were very poor.
Ну, мой отец бросил нас, и мы были очень бедны.
The gods abandoned Krynn 300 years ago.
Боги покинули Кринн триста лет назад.
People are illegally occupying houses abandoned by their fleeing owners or tenants.
Жители незаконно занимают дома, покинутые их владельцами или жильцами, которые спаслись бегством.
And the fate of abandoned vassals is unenviable….
А судьба брошенных вассалов незавидна….
Support monitoring is done continuously including Sunday, I did not feel abandoned.
Мониторинг Поддержка осуществляется последовательно включая воскресенье, я не чувствовал себя отказались.
Satellite analysis and identification of abandoned cattle mortuaries.
Спутниковый анализ и выявление заброшенных скотомогильников.
The first four cases were abandoned because of lack of evidence.
В четырех первых случаях преследование было прекращено за отсутствием доказательств.
Результатов: 4228, Время: 0.1055

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский